それぞれの闘い[Each Struggle]

 私は今年55歳になるが、他の55歳の人たちも私と同じように、こんなに落ち着かないというか、精神的に安定を欠いているものなのだろうか。これほど毎日のように不安と格闘し、将来を考えて憂鬱になっている感じなのだろうか。私は自分で本当に不安定さを感じている。表向きは平静を装っているように見えるかもしれないが、内心はもうほとんど情緒不安定だ。
 以前は55歳ともなれば、さぞ大人の雰囲気で、どっしりとした頼りがいのある人間になっていることだろうと、漠然と思っていた。実際に同じような年の人を見ると、かなり立派な立ち振る舞いができる人もいる。でも私は全然違う。常にドギマギと落ちつかず、何かに追われているような、早く答えを見つけ出さなければと焦っているような状態。

 懸命に自分を奮い立たせて、誠意を込めてまた今日一日を精一杯強く生きようと、努めてはいる。それは絶対に良いことだと信じている。というか、今はそれしかできない。努力を継続できていることが巡り巡って、自分を奮い立たせようとする気持ちに力を与えてくれていると思っている。とにかく少しでも“良い風”に考えないと、自分自身を支えられない状況だ。でも恐らく、そういう状況にいる人は私だけではないのだろう。みんなそれぞれ、それなりに何かと闘っているんだと思う。

 私が大好きだった、あるお笑い芸人の方が急死したそうだ。死因は明らかにされていないようだが、本人が自分の部屋で死んでいたのを家族が発見したとのこと。お茶の間の人気者にも、人知れず、心の中に影が潜んでいたのかもしれない。あれほど陽気でおバカな振る舞いを見せていた人でさえ、悩み苦しんでいた可能性がある。「何かできることは無かったのか」と自問しているだろう周囲の方々の無念さは計り知れない。

 全員を救うことはできなくても、せめて私の身の回りの人たちには関心をもって接していきたい。私に何ができるか分からないが、寄り添う努力はしていきたい。本当に自分の心の問題が大変で、それだけで溺れてしまいそうな私だが、「他者を気遣うこと」が自分の問題に落ち着いて取り組みさせてくれるという可能性もある。逃げ込むという意味合いでは無く、今は他者のために生きることをやってみようかと思う。とにかく一歩ずつ。

 竜ちゃん、聞いてないよ~

/////////////////////////////////////////////////////////////

Each Struggle

 I will turn 55 this year, but I wonder if other 55 year olds are as restless or mentally unstable as I am. I wonder if they too struggle with anxiety on such a daily basis and feel depressed thinking about the future. I really feel unstable myself. On the surface, I may appear to be calm, but inside I am already almost emotionally unstable.
 I used to vaguely think that at the age of 55, I must be a mature, solid, and dependable person. In fact, when I look at people my age, I find that some of them can behave quite admirably. But I am totally different. I am always dogged and restless, like I am being driven by something and in a hurry to find an answer as soon as possible.

 I do try my best to rouse myself and live another day as strong as I can, with sincerity. I believe that is absolutely a good thing. I mean, that is all I can do right now. I believe that the fact that I am able to continue my efforts is giving me the strength to keep myself going. Anyway, I have to put a little “good spin” on things to sustain myself. But perhaps I am not the only one in this situation. I think everyone is struggling with something in their own way.

 I heard that a comedian I loved died suddenly. The cause of death has not been revealed, but his family found him dead in his room. Even a popular figure in the tea room may have had a shadow lurking in his heart, unbeknownst to others. It is possible that even a person who displayed such jovial and silly behavior was troubled and suffering. The regret of those around them is immeasurable, as they may be asking themselves, “Was there anything I could have done?

 Even if I cannot save all of them, I would like to at least pay attention to the people around me. I don’t know what I can do, but I would like to make an effort to be there for them. I am really having a hard time with my own mental problems, and I feel like I am drowning in them, but there is a possibility that “caring for others” will allow me to calmly tackle my own problems. I think I will try to live for others now, not in the sense of running away from them. One step at a time, anyway.

 Ryu-chan, nobody has told me about…

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

裏切りの信仰[Faith in Betrayal]

 人間、生きていればそれなりに… Read More

2024-04-27

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26

御心のままに[as you will]

 「もう一頑張りしなきゃな!」… Read More

2024-04-25

自由vs強制[Freedom vs. Coercion]

 私は辛いことや面倒なことに敢… Read More

2024-04-24

喜びの犠牲[Joyful Sacrifice]

 クリスチャンになって、もっと… Read More

2024-04-23

引力[Magnetism]

 小学校5年か6年生の頃、同級… Read More

2024-04-22