心の健康[Mental Health]

 私はやはり臆病なんだと思う。予測できないことが恐ろしい。もっと言うと、何かを楽しんでいたり、ふと気が緩んで用心を怠っていたりしたときに不測の事態が起きて、突如として心の安定を奪われることが恐い。安定を、人間や出来事など、何からも損なわれないように、ビクビクしながら生きているような感覚。加齢のせいも大きいとは思うが、それにしても恐がりの性格になってしまった。

 財産があるわけでも地位があるわけでも何でもないのだが、安定を乱されることが恐くなっている。財産も地位もないからこそ、少しでも老後の蓄えをしておかなければならなく、多少のリスクも負わなければと考えてはいるのだが、そういった経済的な問題に関しては特に臆病になっている。新しい挑戦に気持ちを向ける余裕がないというのが現状ではあるのだが。チャレンジしていかなければならない現実と恐がっている気持ちに挟まれて、ちょっと身動きが取れないでいる状態だろうか。

 今日のこの話は、難しい話にしたくないのだが、何かこう、浮ついた気分と言うのだろうか、地に足がついていないような、フワフワした感じの精神状態の時は、私は理由も分からずとても不安になるということ。そういう集中していない自分の状態に気づくと、落ち着かない気持ちに段々陥っていく。集中していないと不測の事態にも対応できない。また何かに追い立てられているような、時間を無駄にしているような、何か自分の人生でありながら、他人の人生をただ傍観しているだけのような錯覚に陥る。私の根が真面目ということなのだろうか。
 とにかく何も考えていないようなボーっとした状態の時は、自分で納得がいかない。たまには気を緩めて頭の中を空っぽにして、休憩することが必要だとは思う。それを欲している自分がいることも感じている。心の健康を保つためには緊張と緩和のバランスの取り方が一つのポイントになると思うのだが、私の自意識としてはいつも集中していないといけないような強迫観念がある。私は何を焦っているんだろう。

 力が入り過ぎなんだと思う。私には自分自身を、理想とする型にハメようとし過ぎてしまう傾向がある。「こういう時はこうでなければいけない」みたいな。頑張っても集中できない時は、身体が拒否反応を示しているんだと無理にでも納得して、自分を許してあげようかと思う。無理にでも抑え込まないと壊れてしまいそうな危ない雰囲気を感じてきてもいる。
 私なんかよりもっと頑張っている人は五万といる。その人たちに比べれば、私はそれほど自分を追い込んではいない。私の悪い甘さが表出してしまっている悪い現象ではあるのだが、でもそこが今の私の限界なんだと思う。なるべく他人と自分を比較しないように、“私なり”で構わないから、心の健康を保っていきたい。私にとっては、なかなか難しい作業であることは間違いない。

 ボーっとしていては、ブログが書けないんだよね~

///////////////////////////

Mental Health

 I guess I am still a coward. I am afraid of the unpredictable. More specifically, I am afraid that something unforeseen will happen when I am enjoying something, or when I am careless and forget to take precautions, and suddenly my mental stability will be taken away from me. I feel as if I have to live my life with a sense of trepidation so that my stability will not be damaged by anything, including people or events. I think this is largely due to aging, but even so, I have become a fearful person.

 It is not that I have wealth, status, or anything else, but I have become afraid of having my stability disturbed. Because I have neither property nor status, I have to save for my retirement and take some risks, but I am especially timid when it comes to such financial matters. I am afraid that I cannot afford to take on new challenges. I guess I am a little stuck between the reality of having to take on new challenges and my fearful feelings.

 I don’t want to make it difficult to talk about today’s topic, but when I am in a state of floundering, I don’t know why, I feel very anxious. When I notice such an unfocused state of myself, I gradually fall into a restless feeling. Also, if I am not concentrating, I cannot respond to unforeseen circumstances. I feel as if I am being driven by something, as if I am wasting my time, as if it is my life but I am merely observing someone else’s life on the sidelines. Does it mean that I am serious at heart?
 Anyway, when I am in a daze, like I am not thinking about anything, I am not satisfied with myself. I know that sometimes I need to loosen up, empty my head, and take a break. I also feel that there is a part of me that wants that. I think one key to maintaining mental health is to find a balance between tension and relaxation, but my self-consciousness is such that I have an obsessive need to be focused all the time. What am I in a hurry for?

 I think I am putting too much effort into it. I have a tendency to try to fit myself too much into an idealized mold. Like, “I have to be this way in this situation. When I can’t concentrate even though I try my best, I try to force myself to accept that my body is rejecting me and forgive myself. I also feel a dangerous atmosphere that I might break down if I don’t force myself to suppress it.
 There are many stars who are working harder than I am. Compared to them, I am not pushing myself so hard. It is a bad phenomenon that my bad naivete is showing itself, but I think that is my current limitation. I would like to maintain my mental health by not comparing myself with others as much as possible, even if it is in my own way. It is a difficult task for me, no doubt.

 I can’t write a blog if I’m in a daze…

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26

御心のままに[as you will]

 「もう一頑張りしなきゃな!」… Read More

2024-04-25

自由vs強制[Freedom vs. Coercion]

 私は辛いことや面倒なことに敢… Read More

2024-04-24

喜びの犠牲[Joyful Sacrifice]

 クリスチャンになって、もっと… Read More

2024-04-23

引力[Magnetism]

 小学校5年か6年生の頃、同級… Read More

2024-04-22

賃上げ[Wage Increase]

 私は日本の地方都市で暮らして… Read More

2024-04-21