Categories: humanMentalPerson

飲んで話して[Drinking and Talking.]

 たまに羽目を外すというか、日常から離れて友達とお酒を飲んだり少し騒いだりすることは、私にとっては非常に良い気分転換になる。日ごろ私は、少し考え過ぎるようなところがあるのかもしれない。根が真面目だから、必要以上に考え込んで、煮詰まってしまう場合がある。
 特にそういうストレスが溜まっているような時は、気晴らしに街へ出るのは効果的なようだ。ウジウジと考えていた悩みが小さい事のように思えて、気を取り直してまた前へ進もうとする力を授けてくれる。友達は私がそんな風に思っていることには全く気づいていないだろうが、本当に助けられる思いだ。そういう意味でも、私は一人では生きていけない。

 一晩明ければ、話していた内容などほとんど忘れてしまっている。けれども何故だか気分は大分晴れやかなものになっている。不思議なものだ。それほど重要な中身のある内容だったとは思えないが、話をし、話を聞き、それなりの一体感を味わえることが良いのだろうか。高校時代からの友達なので、付き合いの長さが私に安心感を与えてくれるのだろうか。よく分からないが、元気をもらえたことは間違いない。友達とは、まぁ、そもそもそういうものだろうか。また少し考え過ぎたようだ。

 56歳にもなれば、いろいろ経験して、あれこれ悩んで、それなりの苦労もあったことだろう。高校の時は楽しい事を追い求めているだけのように見えた彼が、30年間のサラリーマン生活を生きて、本当に成長したと思う。一つの会社にそれだけ長い間勤め上げるという事は、言うまでもなく簡単なことではない。私にはできなかった。その事実だけでも私は感心する。果たして私は彼ほどに成長しただろうか。

 また週明けには現実の世界に戻っていかなければならない。それを考えると憂鬱になるが、幸いそれまでにはもう少し時間がある。この間に体力を回復させて、プラスもうちょっとリラックスしたいと思う。さすがに8時間飲んだのは疲れた。

 お酒を飲むのにも、体力が要るよね

////////////////////////////

Drinking and Talking.

 It is a great diversion for me to get away from my daily routine, have a few drinks with friends, and make a bit of noise. Perhaps I am a bit of an overthinker these days. I am a serious person at heart, so there are times when I think more than I should and get bogged down.
 Especially when I am under such stress, it seems to be effective to go out to the city for a distraction. It makes the worries I’ve been brooding over seem like little things, and gives me the strength to get back on track and move forward again. My friends probably have no idea that I feel this way, but it really helps me. In that sense, I cannot live alone.

 After a night, I have forgotten most of what we talked about. But for some reason, I feel much better. It is a strange thing. I don’t think there was much of substance to the conversation, but I guess it is good to be able to talk, to listen, and to experience a certain sense of togetherness. Is it because we have been friends since high school and the length of our relationship gives me a sense of security? I don’t know, but I am certain that it cheered me up. Friends are, well, that’s what friends are in the first place, isn’t it? I guess I was thinking a little too much again.

 At 56 years old, he must have experienced many things, worried about this and that, and had his fair share of hardships. I think he has really matured in his 30 years as an office worker, whereas in high school he seemed to be just chasing after fun things. Needless to say, it is not easy to work for one company for that long. I couldn’t do it. I admire him for that fact alone. I wonder if I have grown as much as he has.

 I have to go back to the real world at the end of the week. The thought of it depresses me, but fortunately I have a little more time before then. I’d like to regain my strength during this time, plus relax a little more. As you can imagine, I was tired after 8 hours of drinking.

 It takes a lot of stamina to drink alcohol.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

View Comments

Recent Posts

一日一章[a chapter a day]

 なかなか聖書をゆっくり読む時… Read More

2024-05-14

消耗vs喜び[Exhaustion vs. Pleasure]

 私は何かと言い訳をする。時間… Read More

2024-05-13

Speech

 話の内容もさることながら、表… Read More

2024-05-12

厳しさの中へ[Into the rigors]

 生活していく上では色んな巡り… Read More

2024-05-11

躾vs自由[Discipline vs. Freedom]

 私は57歳で、それなりに両親… Read More

2024-05-10

無意識の行動[Unconscious Behavior]

 このブログを書く前には、大抵… Read More

2024-05-09