Categories: LifeSocialthoughts

ラフなシナリオ[Rough Scenario]

 人生の中で「運命」や、「分岐点」などという言葉で表現される出来事があると思う。学生が卒業した後の就職先や進路などを決める時もその一つと言えるだろうか。その他にも、たまたま出会った人がきっかけになって人生が大きくうねっていく場合があるだろうし、誰かの一言で背中を押してもらった等という事があるかもしれない。「あのことがなかったら、今の自分はなかった」というような運命的な出会いは、個人差はあると思うが、多くの人が経験しているのではないだろうか。

 そのように考えると、私にもいろいろ分岐点みたいなものはあったと思う。独立して仕事がなかった時に、あの時あの人に拾ってもらわなかったら、今頃私は路上生活だったかもしれないと本当に思う出会いもある。幸運続きで、私は他人に助けられてばかりの人生を送ってきたと感じる。両親をはじめ、支えてくれた人たちに感謝するばかりだ。

 一つ一つの分岐点で、私は判断を下してきた訳だが、果たしてそれら全てが正しい判断だったのだろうか。右の道を進んだが、左の方がもっと楽ができたのではなかったか。上を選んだが、下の方がもっとお金が儲かったのではないだろうか。“たられば”のことを考えていたらキリがないが、私は最近、もしかしたら右でも左でも結局は同じだったのではないかと思うようになってきた。
 何の根拠もない私の直感でしかないのだけれど、大切に思っている“あの人”に出会わなかったとしても、巡り回って私は“ここ”に辿り着いていたのではないかと思える。回り道だったり、寄り道をしたり、分岐点での選択によって多少の道順は変わっていたかもしれないけれど、いずれにしても私は“ここ”に来る運命だったように感じている。

 私の人生について、最初から全てのシナリオが神さまによって書かれているとは思えない。自分の判断で道を誤ったり、進む勇気が無くなったり、喜びも苦しみも人生にはいろいろな事があるけれど、それらを一人一人が何とか切り抜けて、その先のたどり着く場所は約束されているような気がする。
 それはお金持ちになるとか有名になるとかという事ではなく、満足できる境地と言うか、人生に感謝できる気持ちになれることかなと思う。上手く表現できないし、言葉にできるほどその場所を感じ取れていない。ただ、何となく、いつどこで何を選ぼうとも、行く場所は決まっているのかなと思う。

 大切な人たちは、大切に思ってますよ

/////////////////////

Rough Scenario

 There are certain events in one’s life that can be described with words such as “destiny” or “turning point. One such event may be when a student decides where to work or what career path to pursue after graduation. There may be other times when a person you happen to meet becomes the catalyst for a major turning point in your life, or when someone pushes you forward with a single word. I am sure that many people have experienced fateful encounters that made them realize that they would not be where they are today if it had not happened.

 In this light, I think I too have had various turning points. There are encounters that I truly believe that if I had not been picked up by that person when I was independent and without a job, I might be living on the street right now. I feel that I have been very fortunate and that I have lived my life only being helped by others. I am grateful to my parents and all those who have supported me.

 At each juncture, I have made decisions, but have they all been the right decisions? I took the right path, but it would have been easier to take the left. I chose the top path, but would I have made more money on the bottom path? There is no end to the “what ifs,” but I have recently come to believe that perhaps it would have been the same in the end whether I chose the right or the left.
 It is just my intuition without any evidence, but I think that even if I had not met “that person” whom I hold dear, I would have ended up “here” in a roundabout way. I may have taken detours, and my path may have changed somewhat depending on the choices I made at the junctures, but in any case, I feel that it was my destiny to come here.

 I don’t believe that God wrote every scenario of my life from the beginning. There are many things in life, both joys and pains, and I feel as if God has promised me a place where I will be able to get through all of them.
 It is not to become rich or famous, but to reach a place of contentment or to be able to appreciate life. I can’t express it well, and I don’t feel that place enough to put it into words. But somehow, I think that no matter when and where I choose to go, the place where I will go is fixed.

 The people I care about are dear to me.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

硬い“味”[Hard “flavor”]

 私は文章を書いていると、どう… Read More

2024-05-21

相容れない人たち[Incompatible People]

 私は物事が自分の思い通りに進… Read More

2024-05-20

忙しくて幸せ?[Busy and Happy?]

 バカな発想だが、「疲れなきゃ… Read More

2024-05-19

正論[Fair Argument]

 どこまで厳しさを持って他人に… Read More

2024-05-18

終わりの見えない旅[Journey with no end in sight]

 私は神さまに自分の全てを委ね… Read More

2024-05-17

リスクvs成長[Risk vs. Growth]

 「自分の中のどうにもできない… Read More

2024-05-16