決意vs誘い[Determination vs. Invitation]

 今までの人生で、カナダで暮らしてみたり、コックとして働いてみたり、サラリーマンだったり、独立して起業したり、その他様々なことにチャレンジしてきた。今考えれば、全てが中途半端だったのかと思う。一つ一つについて、「命を懸けて」というところまでは頑張れなかった。命を懸けて何かに夢中になることができる人、そういう自分に憧れていただけで、実際にはそこまで頑張れなかった。プライドばかりが高く、頭の中では崇高な理想ばかりいつも掲げているが、実際の正念場で全く頑張れない。私はそういうダメな人間である。

 なるほどいろんなことに挑戦してきたことは事実だが、それは“一生懸命やってるよ”という「見せかけを繕う」目的と「言い訳の材料」を用意するために、やっているフリをしていただけなのかもしれない。覚悟を決めた本気の行動ではなかった。私は偽物だ。
 ただ、そういったこれまでのことは、私がダメな人間であることを真に私が気づくために必要な過程だったのではないだろうか。見せかけだけのプライドを切り崩すために充分な、強烈なマイナスのインパクトを私に与えるために、それほど長い時間の実習期間が必要だったのだと思える。それほどに私のプライドは屈強だ。

 もちろん、私の大嫌いな全てのプライドが消えて無くなってしまったわけではない。まだまだ私の底に性懲りもなくガッチリとこびり付いている。その存在をしっかりと感じている。これからも私を惑わせるこの私自身のプライドとの闘いは続くだろう。
 しかしここへきて、私の中で相当プライドを切り崩すことができてきたかなという自覚がある。自分がやりたいと思う事よりも神さまからの声に耳を傾け、その声を優先させられるように自然になってきた。“なってきた”という表現より、私の身体が神さまの声に導かれるように、“勝手に動いている”と言った方が事実に近いと思う。

 私は神さまによって、動かされている。生かされていることはもちろん、用いられている。私にとって、もうそれは神さまを信じるとか信じないとかの問題を超越している。私のプライドがどうあろうとも、私は神さまを信じざるを得ない。その心もまた、神さまの誘いの成せる業のように感じている。理屈ではなく、私の心が毅然と神さまを信じている。
 キリスト教プロテスタントの洗礼を受けようと思う。心の中では神さまに服従し、とっくに受洗していたつもりでいたが、一応人間が作った儀式的にも、正式にクリスチャンになろうと思う。一つの決まった教会で受洗すれば、その教会の所属となる。教会員との関係の中で、受洗を躊躇するような要因があることはあるが、私の神さまへの信仰は変わることがない。だから神さまへ向かう心だけ携えて、受洗しようと思う。クリスチャンになったからと言って、特に何かが変わるわけではないけれど、ただ、そのための時は満ちたように感じる。神さまの声が聞こえたような気がするのだ。

 本当に聞こえたことは、ないよ

/////////////////////

Determination vs. Invitation

 In my life, I have tried living in Canada, working as a cook, being a businessman, starting my own business, and many other things. Looking back, I wonder if all of them were half-hearted. I could not work hard enough to “put my life on the line” for each one of them. I just admired people who could put their lives on the line and get into something, that kind of person, but I couldn’t really work that hard. I was always proud of myself, and I always held up a lofty ideal in my head, but in reality, I could never do my best at the critical moment. I am such a bad person.

 It is true that I have tried many things, but I may have only pretended to be doing them in order to “make up the pretense” that I was “trying my best” and to prepare “excuses. It was not a serious action that I was prepared to take. I am a fake.
 However, I think that all these things I have done so far were a necessary process for me to truly realize that I am a bad person. It seems to me that it took such a long apprenticeship to have a strong enough negative impact on me to cut through my pretense of pride. That’s how strong my pride is.

 Of course, not all the pride I loathe is gone. It is still clinging to the bottom of my being. I feel its presence firmly. I will continue to struggle with this pride that confuses me.
 However, I am aware that I have been able to cut down my pride considerably. I have naturally become able to listen to God’s voice and give priority to that voice rather than what I want to do. I think it is closer to the truth to say that my body is “moving on its own” as if guided by God’s voice rather than to say that I am “becoming.

 I am moved by God. I am not only alive, I am being used. For me, this transcends the question of whether or not I believe in God. No matter what my pride may be, I have no choice but to believe in God. I feel that my heart is also the result of God’s invitation. My heart resolutely believes in God, not in theory.
 I will be baptized as a Christian Protestant. In my heart, I thought I had submitted to God and had been baptized long ago, but I think I will officially become a Christian, even if it is a ceremonial baptism made by man. If I baptize in one fixed church, I will belong to that church. Although there are some factors in my relationship with church members that may make me hesitant to be baptized, my faith in God will never change. Therefore, I will baptize with only my heart toward God. I don’t feel that anything in particular will change just because I become a Christian, but I feel that the time has come for me to do so. I feel like I heard God’s voice.

 I’ve never really heard it, ever.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

忙しくて幸せ?[Busy and Happy?]

 バカな発想だが、「疲れなきゃ… Read More

2024-05-19

正論[Fair Argument]

 どこまで厳しさを持って他人に… Read More

2024-05-18

終わりの見えない旅[Journey with no end in sight]

 私は神さまに自分の全てを委ね… Read More

2024-05-17

リスクvs成長[Risk vs. Growth]

 「自分の中のどうにもできない… Read More

2024-05-16

大変さを乗り越えて[Overcoming Hardship]

 ある方の講演を1台のビデオカ… Read More

2024-05-15

一日一章[a chapter a day]

 なかなか聖書をゆっくり読む時… Read More

2024-05-14