ファミリー[Family]

 昨晩、私の大好きなアメリカの刑事ドラマを見ていた。あまりにも好きなので、ストーリーの中に感情移入をし過ぎてしまい、冷静に見られていないかもしれない。心臓病を患っていた主人公の女性刑事は、命を落とす前に自分で自分のビデオを撮り、職場の仲間や家族にメッセージを残していた。彼女は家族に対する愛情はもちろんだが、職場の捜査チームの仲間たちにも同じように強い愛を抱いていて、その人たちのことも「ファミリー」と呼んでいた。仕事が大好きで仲間が大好きで、故に仕事場が彼女にとって一番の“居場所”だった。愛するファミリーと一緒に仕事をする場所がもう一つの家だったのだと思う。
 結局彼女の心臓は止まってしまったが、幸せを感じた時間が間違いなくあった人生だったのだろうと思う。私は羨ましく感じた。仲間たちの心の中にも、主人公は生き続けるのだろう。

 苦楽を共にしなければ、真の仲間と呼べるような通じ合った関係を築くことは難しい。言葉で言うのは簡単だが、それこそ命を懸けるほどに、真剣に共通の苦難を共に乗り越えて初めて、もしかしたら実現できるかもしれないくらいの困難さだと思う。
 仕事に命を懸けるほどの価値はないと言う人もいるだろう。家族との関係が第一で、たかが仕事にそれだけの時間や労力を割くことはナンセンスだという考え方も私は理解する。しかし命を懸けるほどに仕事に没頭できるのなら、その人にとってその仕事はもはや仕事ではない。経済的な生活の安定や地位、名誉や欲望などのためにやるものでは無くなっているのだと思う。その人たちは人生を懸けて尽くせるものに出会えたのだろう。

 生きてゆくためにはお金が必要で、経済的な問題から人間は恐らく逃げることはできないのだろうが、やはり私は「人はパンのみにて生くるにあらず」であると信じたい。人生を懸けて取り組むことができるような仕事なりに出会えて、それによって必要最低限の収入を確保できるなら最高だろう。命までは懸けなくても、多くの人がやり甲斐を感じられる職に就き、安定したいと思っているのではないか。
 しかし、やり甲斐や生き甲斐と、仕事内容が常に伴うわけもなく、世の中そんなに甘くはない。恐らくやり甲斐を感じられなくても、収入を確保するために我慢して働いている人が大多数だと思う。違うだろうか。

 そんな厳しい現実の中で、それでも私は悪の試みに惑わされず、私にとっての真の居場所を見つけたい。人生を懸けて献身できるような場所で、同じような信念を持つ人たちと共に試練を乗り越えてみたい。それは仕事である必要はないのだろう。「類は友を呼ぶ」ではないが、求めている人たちは、きっと主に導かれて集められるのだと思う。そして関係を築き合う道を共に進む上で、必ず祝福を受ける。私はそう信じる。
 真剣に生きようとする人たちが集まれば、その過程でぶつかり合いや、それぞれが不安や怒りの感情に襲われることもあると思う。むしろ何も無い方がおかしい。心を開けず、挫折して諦めてしまう人もいることだろう。しかしその試行錯誤の場そのものが尊いのだと思う。主にあって恵みなのだと思う。恐がらずに心を開いて、本音で人と交わるのだ。“ファミリー”を育むのだ。あのドラマの人たちのように。

 だから居場所は、仕事場じゃなくていいんだよ

//////////////////////

Family

 Last night, I was watching my favorite American crime drama. I love it so much that I got too emotionally invested in the story and might not have been able to watch it objectively. The female detective, who suffered from heart disease, recorded a video of herself before she died and left messages for her colleagues and family. She obviously loved her family, but she also felt the same strong love for her colleagues on the investigative team, whom she referred to as “family.” She loved her job and her colleagues, and as a result, her workplace was her true “home.” The place where she worked with her beloved family was like a second home to her.
 In the end, her heart stopped, but I believe she lived a life filled with moments of happiness. I felt envious. I believe she will continue to live on in the hearts of her colleagues.

 It is difficult to build a truly connected relationship with someone you can call a true friend without sharing both the good times and the bad. It is easy to say, but I think it is a difficulty that can only be achieved by risking your life and seriously overcoming common hardships together. Some might say that there is no value in risking one’s life for work. I understand the perspective that family comes first, and dedicating so much time and effort to work is nonsense.
 However, if one can become so immersed in work that they are willing to risk their life for it, then that work is no longer just a job. It is no longer something done for economic stability, status, honor, or desire. Those people have found something worth dedicating their lives to.

 Money is necessary to survive, and humans probably cannot escape economic problems, but I still believe that “man does not live by bread alone.” If one can find a job worth dedicating one’s life to and secure the minimum necessary income through it, that would be ideal. Even if one doesn’t risk one’s life, many people probably want to find a fulfilling job and achieve stability.
 However, fulfillment and meaning in life do not always align with the nature of one’s work, and the world is not that simple. I believe that most people endure their jobs for financial stability, even if they do not find fulfillment in their work. Is that not the case?

 In such a harsh reality, I still want to find my true place without being swayed by the temptations of evil. I want to overcome challenges alongside people who share the same beliefs, in a place where I can dedicate my life. It doesn’t necessarily have to be work. Though it’s not exactly “birds of a feather flock together,” I believe that those who seek such a place will be guided by a higher power to gather there. And as we build relationships and walk together on that path, we will surely be blessed. I believe that.
 If people who are serious about living gather together, there will inevitably be conflicts and moments when each person is overwhelmed by anxiety or anger. In fact, it would be strange if there were none. Some may close their hearts, face setbacks, and give up. However, I believe that the very process of trial and error is precious. It is a blessing from the Lord. Let us open our hearts without fear, connect with others honestly, and nurture a “family.” Like the people in that drama.

 That’s why a place to belong doesn’t have to be a workplace.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28