静かな変化[Quiet Changes]

 洗礼を受ける前と後では、私はやはり変わった部分があるのだと思う。人に対する接し方や話をする内容が特に変わったというわけではなく、だから表向きは何も変わったところがないのだろうが、やはり私の考え方や心の様子が変化してきたように感じられる。
 それは何か特別な出来事があって劇的に変わったということではないから、私としてもその変化をハッキリとは感じられているわけではない。日々の小さな変化が積み重なってきていて、ある程度の期間をおいて振り返ってみると、僅かな変化に気づくような感じだ。自分でもしっかり認識できていないのだから、周りの人が気づくはずもない。例えば「何か変わったね」などと、誰にもそんなことを言われたことはない。本当に小さく、静かな変化だと思う。

 一つは、人のせいにしなくなったことだろうか。思うようにいかない現状を嘆くよりも、その時できることに誠実に取り組めるようになってきた。誰かに不平不満を述べたり、陰で悪口を言ってストレスを発散したりしたところで、結局自分が虚しいだけだ。
 現状を変えられないのは、私のせいだ。窮状を打開するために何もできていないのであれば、人のせいにすることはできない。問題があるのなら、解決を目指して動くことが私の仕事だろう。主にあって、何かを改善すべきだと心から信じられるのなら、自然と体が動き、行動できるはずだ。与えられた環境に感謝し、そこで精いっぱい奉仕することが私には求められている。主はきっと支えて下さる。
 周りで起きる様々な出来事や現象を自分の事として捉えるなら、文句を言っている暇はない。もし具体的に何もできない状況であったとしても、少なくとも祈ることはできる。祈ることは決して消極的な行動ではない。祈りの中で主を信頼し、全てを委ねる。本気で祈るなら、それは勇気ある行いである。

 パッと思い出せる自分で変わったと思える部分のもう一つは、自分と人をあまり比べなくなったところだろうか。以前は、極端な言い方をすると、知らない人はみんな敵だったように思う。自分と比べて私の方が劣っていると感じると、その人に嫉妬し、怒り、また羨んでいた。落ち着かずイライラして、居ても立っても居られない心境だった。私より優れた人間は邪魔だった。
 しかし聖書の学びを進めるうちに、人それぞれに、主から任された使命があることに気づいてゆく。だから授かった賜物も人によって異なり、それは優れているとか劣っているとかなどと人間が評価できるものではない。私には私にしかできない仕事があり、私はそれに集中するべきだ。他人の賜物や使命に執着する必要がないことに気づいてきた。私は私の十字架を背負う。それで精いっぱいなはずだ。

 心を主に向かわせようとしているのだと思う。何を信じていいのか分からなくなるような混沌としたこの世で、私は主なる神さまを信じようとしている。そしてその信仰が少し深まったということなのだろうか、今は自然と祈りを捧げることができる。そうであってくれたら嬉しい。
 普段の生活の中に主がいらっしゃってくださることを感じられるようになってきた。だからと言って、自分の全てをコントロールして、敬虔な行いを完ぺきに出来ているわけもなく、未だダメな私のままである。ほんの少しの変化を感じられているにすぎない。フラフラと精神的に落ち着かず、迷ってばかりなのが現実だ。一歩一歩だと思う。小さくても変化を感じられていることを前向きにとらえて、元気を出していきたい。

 まだまだあるけど、またいつか

////////////////////////

Quiet Changes

 I think there are parts of me that have changed before and after being baptized. It’s not that my way of interacting with people or the content of my conversations has changed significantly, so on the surface, there may not seem to be any noticeable changes. However, I feel that my way of thinking and the state of my heart have gradually shifted.
 It’s not that something extraordinary happened to cause a dramatic change, so I don’t feel like I can clearly pinpoint the exact moment when the change occurred. It’s more like a series of small changes that have accumulated over time, and when I look back after a certain period of time, I notice slight changes. I’m not even fully aware of them myself, so it’s unlikely that anyone else would notice. For example, no one has ever said to me, “You’ve changed.” I think it’s a really small, quiet change.

 One thing is that I no longer blame others. Rather than lamenting the current situation, I have become more sincere in doing what I can at the moment. Complaining to others or venting stress by talking behind their backs only leaves me feeling empty.
 If I can’t change the situation, it’s my fault. If I’m not doing anything to break out of a difficult situation, I can’t blame others. If there’s a problem, it’s my job to take action to solve it. If I truly believe that something needs to be improved, my body will naturally move and take action. I am called to be grateful for the environment I have been given and to serve to the best of my ability.The Lord will surely support me.
 If I take the various events and phenomena around me as my own, I have no time to complain. Even if I am in a situation where I cannot do anything concrete, I can at least pray. Praying is not a passive action. In prayer, I trust in the Lord and entrust everything to Him. If I pray sincerely, it is an act of courage.

 Another change I can think of off the top of my head is that I no longer compare myself to others as much. To put it bluntly, I used to think that everyone I didn’t know was my enemy. When I felt that I was inferior to someone else, I would feel jealous, angry, and envious of that person. I would feel restless and irritable, unable to sit still. I thought that people who were better than me were a hindrance.
 However, as I continued to study the Bible, I came to realize that each person has a mission entrusted to them by the Lord. Therefore, the gifts we are given vary from person to person, and they are not something that humans can judge as being superior or inferior. I have a job that only I can do, and I should focus on that. I have come to realize that there is no need to cling to the gifts or missions of others. I will carry my own cross. That should be enough.

 I think I am trying to turn my heart toward the Lord. In this chaotic world where I often feel unsure of what to believe, I am trying to believe in the Lord God. And perhaps because my faith has grown a little deeper, I can now pray naturally. I hope that is the case.
 I have begun to feel the presence of the Lord in my daily life. That does not mean that I am able to control everything in my life or that I am able to perform pious deeds perfectly. I am still the same flawed person I have always been. I am only feeling a slight change. The reality is that I am still mentally unstable and constantly confused. I believe it is one step at a time. I want to stay positive about the small changes I am feeling and keep going forward.

 There is still a lot more, but I will write again someday.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28