行動しよう[Let’s take action]

 私が住んでいるところからは遠いのだが、同じ市内の漁港でお祭りがあり、初めて行ってきた。照りつける日差しの下、たくさんの人たちが集まっていた。夏休みなので子ども連れで来ている人が目立っていたように思う。鮮魚や牡蠣の販売テントの前には長蛇の列ができていて、また近くにある高校の器楽部が演奏を披露するなど、ワイワイガヤガヤ朝からとても盛り上がっていた。この光景を見て本当に平和で恵まれていると感じ、主に感謝した。
 そしてこの幸せを繋いで行くために、もちろん主に祈りを捧げるのだけれども、私たちも具体的に行動を起こさなければならないのではないかと感じた。それは環境保全の問題であり、地球温暖化であり、海洋汚染であり、つまり自分たちが住んでいる地域だけ良ければ良いという話ではないと思う。世界は繋がっていて、理屈ではなく、他人や地球のためになることをするのは結局自分にも返ってくるのだろうと感じる。日ごろから考えていかなければならない当然の問題なのだろうが、祭りを楽しむ人々を見守っているかのような広大な海を見ながら、心からそう思った。

 以前はこういった祭りに参加しても、幸せを感じたりみんなの笑顔に感動したりするなど、全体的な事など考えもしなかった。美味しいものを食べたり飲んだりして、ただ自分が楽しむだけの目的で来ていた。もっとも大勢が集まる騒がしい場所が好きではなく、こういった祭りにはあまり出かけてこなかった。
 洗礼を受けて以降、信仰生活を営むことでやはり私は変わってきたと思う。「このようにしよう」とか「あのように考えよう」などと、自分の意志で自分の思いや行動を任意の方向に向かせるのではなく、今まで通り過ぎるだけだった事柄に対して、感動したり涙がこぼれたり、私の心が自然と反応していることが嬉しい。私自身がより人間的な温かみを持てるようになってきたと感じている。もしかすると、この感覚を私は長い間待ち望んでいたような気もしている。

 「わたしに向かって、『主よ、主よ』と言う者が皆、天の国に入るわけではない。わたしの天の父の御心を行う者だけが入るのである。」(マタイによる福音書7章21節)
 私は自分に自信がなく、また失敗するのではないか、他人に見下されるのではないかなどと恐れ、なるべく人前にでることを避けてきた。でもそれは私が自分のことしか考えていない証拠であろう。そうではなく、私は人のために、世界の平和のために働きたいと願っている人間ではないか。私は、そういう自分が私の中にいることに気づいている。その思いに真っ直ぐ生きていこうとするのであれば、隠れていてはダメなのだろう。外に出て、行動していかなければ。御心を行うのだ。

 私には知恵も力もない。いつも何かに怯え、一人では何もできない弱い者である。そんな私でも主が愛してそばにいて助けてくださるから、より頼み、委ねて生きて行きたい。少しでも世界の平和に貢献できるような人間になりたい。それが私の幸せだと思うから。
 勇気をもって出かけよう。主を信じ、御言葉に従い、行動しよう。思うだけではなく、勉強して知ったつもりになっているのでもなく、導かれるままに動いてみよう。私はまた明日、きっと成長できる。

 騒がし過ぎるのは、苦手だけどね~

///////////////////////

Let’s take action

 Although it’s quite far from where I live, there was a festival at a fishing port within the same city, so I decided to visit for the first time. Under the blazing sun, a large crowd had gathered. It seemed like there were many families with children, probably because it was summer vacation. Long lines had formed in front of the tents selling fresh fish and oysters, and nearby, the instrumental music club from a local high school was performing, creating a lively and bustling atmosphere from early morning. Seeing this scene, I truly felt a sense of peace and gratitude for the blessings I have.
  And while I will, of course, offer prayers to the Lord to continue this happiness, I also felt that we must take concrete action. This includes environmental conservation, global warming, and marine pollution—it’s not just about making our own community better. The world is interconnected, and ultimately, doing what’s good for others and the Earth will come back to us. These are issues that we should be thinking about on a daily basis, but as I watched the vast ocean, as if watching over the people enjoying the festival, I felt this from the bottom of my heart.

 In the past, even when I participated in such festivals, I never thought about the bigger picture, such as feeling happy or being moved by everyone’s smiles. I came just to eat and drink delicious food and enjoy myself. I didn’t like crowded, noisy places, so I didn’t go to such festivals very often.
 Since receiving baptism and living a life of faith, I feel that I have indeed changed. Rather than arbitrarily directing my thoughts and actions in a certain direction based on my own will, such as “I should do this” or “I should think that way,” I am now able to feel moved or even shed tears over things that I would have previously simply let pass by. This natural response of my heart brings me joy. I feel that I have become a more human being, with a greater sense of warmth. Perhaps this is a feeling I have been longing for all along.

 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only those who do the will of my Father in heaven” (Matthew 7:21).
 I have always lacked confidence in myself and avoided being in the spotlight, fearing that I would fail or be looked down upon by others. But that is proof that I have been thinking only of myself. Instead, I am a person who wants to work for others and for world peace. I am aware that this is who I am. If I am to live according to this conviction, I cannot hide. I must go out and take action. I must do the will of God.

 I have neither wisdom nor strength. I am a weak person who is always afraid of something and cannot do anything on my own. But even so, the Lord loves me, stays by my side, and helps me, so I want to rely on Him and entrust my life to Him. I want to become a person who can contribute to world peace, even if only a little. That is what I believe will bring me happiness.
 Let me go out with courage. Let me believe in the Lord, follow His words, and take action. Let me not just think about it or pretend to know what I have learned, but let me move forward as I am led. I am sure I will grow again tomorrow.

 I’m not good at being too noisy, though.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28