礼拝の朝[Morning of Worship]

 今日、教会の信者の方で、もうすぐ90歳になろうとするおばあさんと話をしていた。日曜日の礼拝に出席するために、毎週私が車で迎えに行って差し上げている方だ。そのおばあさんは最近、「もう生きるのがしんどくなってきたから、お父さんのところに早く行きたい」と、要は早く死にたいという主旨の発言が多く、教会の人たちを少し困らせていた。みんながいくら励ましても、気持ちがなかなか前向きにならないようで、私もどう声をかけていいか分からず少し投げやりになっていた。
 ところが今日、車の中で話をしていると、少しお気持ちに変化が起きているような感じが窺えた。先日おばあさんがお墓参りに行ったとき、いつものように亡きご主人に話しかけていると、少しいつもとは違う思いが浮かび上がって来たそうだ。「足腰も弱くなってきて、買い物や散歩もままならないような体になってしまったけれども、こうして神さまに生かしてもらっていることに感謝しなければならない。神さまが私に『生きなさい』と言っていると思う」とおっしゃった。ちょっと泣きそうになった。

 何がそのおばあさんの中で起こっているのか、私には分からない。でも何かが確実に動いていることが伝わってきた。神さまのなさることは凄いと改めて感じ、90歳になってもなお成長し続ける信仰の力には感心するばかりだ。私なんかが同じセリフを言ったとしても、言葉の重みが格段に違う。言葉は命なのだという意味が感覚として理解できたような気がした。おばあさんは、歳を取るに従って、信仰の在り方も変わってきたような気がするとおっしゃっていた。下手な説教とは比べ物にならないほど、深く心に残る言葉と話し方だった。
 このおばあさんはキリスト者歴40年の大先輩クリスチャンで、ついこの間洗礼を受けたばかりの私では、信仰の深みが追い付かないのは仕方がない。けれどもこんな経験の浅い私でも、神さまに人生を委ねることの難しさと正しさには気づいてきていると思う。だからそこ今朝のおばあさんの言葉に、心を動かされたのではないだろうか。必ずしもキリスト者としての年数が、信仰の深さに比例するものではないとも同時に感じる。私が90歳まで生きられたとした時に、同じセリフが私の口から出てくるのか、何だか楽しみでもある。

 車中の、時間にしたらほんの10分か15分くらいの会話が、その日一番の印象に残る出来事になった。私は運転していたし、会話の内容を聞き流してしまってもおかしくはないシチュエーションではあったが、一つ一つの出会い、出来事に対して感受性を高めて生きようとする成果が表れたような気がする。そうすることが今の私の中では、主にあって、正しい生き方になっている。何気ない普段の生活の中に、今日を強く生きるヒントが散りばめられている。
 おばあさんに感化されて、改めて、日々の命に感謝することを忘れずに生きてゆきたいと思う。全てはそこから始まるのだろう。一つ一つ、一歩一歩、感じながら、考えながら、進みたい。到着して最後、「信仰をもって、良かった」と、しみじみとおっしゃっていた。

 また明日、だね

/////////////////////////

Morning of Worship

 Today, I was talking with an elderly woman who is a member of our church and is about to turn 90. She is someone I drive to church every Sunday so she can attend the service. Lately, she has been saying things like, “Life is getting too hard, so I want to go to my husband’s side soon,” which essentially means she wants to die, and this has been causing some concern among the church members. No matter how much everyone tried to encourage her, her mood didn’t seem to improve, and I wasn’t sure how to comfort her, feeling a bit at a loss.
 However, today while we were talking in the car, I sensed a slight change in her feelings. She mentioned that when she visited her husband’s grave recently, as she was talking to him as usual, a different thought came to mind. “Even though my legs are getting weak and I can’t go shopping or take walks anymore, I have to be grateful that God is keeping me alive. I think God is telling me to live.” I almost cried.

 I don’t know what is happening inside that old lady. But I could sense that something was definitely changing. I was once again struck by the power of God and the strength of faith that continues to grow even at the age of 90. If I were to say the same words, they would carry a completely different weight. I felt like I finally understood, on a visceral level, that words are life. The elderly woman mentioned that her faith had changed as she grew older. Her words and the way she spoke were deeply moving, far more so than any clumsy sermon I had ever heard before.
 This woman is a seasoned Christian with 40 years of faith, while I, who was recently baptized, can’t help but feel that my depth of faith can’t keep up. However, even with my limited experience, I’m beginning to realize the difficulty and righteousness of entrusting one’s life to God. That’s why I think her words this morning moved me so deeply. At the same time, I also feel that the number of years one has been a Christian doesn’t necessarily correlate with the depth of one’s faith. I wonder if, when I reach 90 years old, the same words will come out of my mouth. It’s something I look forward to.

 The conversation in the car, which lasted only about 10 or 15 minutes, became the most memorable event of the day. I was driving, so it would have been understandable if I had let the conversation slip by, but I feel that it was a result of my efforts to live with heightened sensitivity toward each encounter and event. In my current state, I believe that this is the right way to live in the Lord. Hints for living today with strength are scattered throughout the ordinary, everyday life.
 Inspired by the old woman, I want to live my life without forgetting to be grateful for each day. Everything begins there. I want to move forward, step by step, feeling and thinking about each moment. At the end, she said with a deep sense of conviction, “It was good to have faith.”

 See you tomorrow.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28