御国の常識[Common sense in the Kingdom of God]

 私は取り立てて仕事ができるわけではない。何にでも一生懸命に取り組むタイプだとは思うが、他人と比べて特に能力があるとか、知見に長けているわけではない。それなのに私は、無意識に頼みやすい雰囲気を醸し出しているのか、よく仕事を頼まれる。時にはあっちからもこっちからも頼まれて、抱えきれないほどになってしまうこともある。そんな時は「なんでオレだけ……」と、ふて腐れることもあるが、断る勇気もない。まだまだ献身的な姿勢と精神が足りないとは自覚しているけれど、孤独で辛いときもある。
 それでも「イエス様が見てくださっているから」と、何とか自分を奮い立たせ頑張ってみると、今度は逆に、うぬぼれの罠にハマる。人に自分の仕事を自慢してみたくなるのだ。「オレはこんなに仕事をしたんだぞ!」と威張りたくなる。実際に口に出しはしないにしても、心の中ではそのくらいのことは思っている。本当に信仰が薄くて自分で情けなるが、それが本当の私だ。いつも誰かに認めてもらいたくて仕方がない。このように書いていると段々自分が憐れに思えてくる。

 そういった私の考えや思いは、主にあって、根本的に間違っていると思う。自分の事を認めてもらいたい寂しさは理解する。周りから良い評価をもらいたくて、やっているわけではないことも重々承知している。また、頑張っている分、目に見える形で何かのご褒美に預かりたい気持ちも分からなくもない。しかし私がそう思うのは、やはり主なる神さまへ、心を向けていない証拠なのだろうと思う。自分を世界の中心において生きている。キリスト教を理解していないというか、人の価値はこなした仕事の量で決まるものではない。存在そのものが尊いのだ。
 仕事をしたからしない人より優れているとか、あの人より試験の結果が良かったからより良い人間であるとか、キリスト教では個々の能力によって人を区別しない。神さまは等しく私たちを愛してくださっているのであって、そこを本当の意味で理解しなければならない。そういう主に、私はついて行こうと決めたのではなかったか。日々の喧騒に惑わされて、基本的な教えを忘れてしまいがちになる。そんな言い訳はもう止めにしよう。

 マタイによる福音書の20章の冒頭では、「ぶどう園の労働者」のたとえが記されている。ぶどう園で朝から晩まで働いた人にも、日暮れまでの最後1時間しか働いていない人にも、同じ1デナリオンが支払われた。このたとえ話は、この世的にはナンセンスな話だろう。労働量に応じて賃金は支払われるべきだ。実際にこのようなシステムでは、人間の社会は回っていかない。
 しかし私がそう思うということは、私はこの世の事しか考えておらず、また人間の事しか考えていない証明だと思う。人間の理屈や利益の事ばかりで、神の国のことを考えていない。神さまの視点で物事を考えてみようという相対的な観点が欠落している。私が読んでいるのは経済書ではなく、聖書である。

 私がいくら偉そうなことを言ったり書いたりしてみても、所詮はこの程度の信仰しかもっていないことに気づかされる。そもそも信仰と呼べるものが、私の中にあるのかさえも疑わしくなってくる。目先の利益ばかりに捕らわれ、主の御心に近づこうとする行いを忘れている。
 まぁ、仕方がない。これが紛れもない本当の私だ。一つ一つだろうと思う。失敗して気づき、悔い改める永遠の繰り返しだ。一回繰り返すごとに、少しでも成長と言う名の変化が、私に備わってくれることを願う。誠実さと謙虚さを携えて生き、あとは祈るばかりだ。

 人の役に立ちたいと思う気持ちは、本当

//////////////////////////

Common sense in the Kingdom of God

 I’m not particularly good at my job. I think I’m the type of person who works hard at everything, but I don’t think I’m especially talented or knowledgeable compared to others. Yet, for some reason, I seem to give off an aura that makes people feel comfortable asking me for help, and I often find myself being asked to do things. Sometimes, I’m asked to do so many things at once that I can’t handle them all. At times like that, I feel frustrated and think, “Why me?” but I don’t have the courage to say no. I’m fully aware that I still lack a selfless attitude and spirit, but there are times when I feel lonely and miserable.
 Still, I try to motivate myself by thinking, “Jesus is watching over me,” but then I fall into the trap of arrogance. I start wanting to boast about my work to others. I want to brag, “Look how much work I’ve done!” Even if I don’t actually say it out loud, that’s what I think in my heart. I know my faith is weak and I feel sorry for myself, but that’s the real me. I always want someone to recognize me. As I write this, I start to feel sorry for myself.

 I believe that my thoughts and feelings are fundamentally wrong in the eyes of the Lord. I understand the loneliness of wanting to be recognized. I am well aware that I am not doing things just to get good evaluations from others. I also understand the desire to receive some kind of reward in a visible form for my efforts. However, I think that the reason I feel this way is because I am not focusing my heart on the Lord God. I am living with myself at the center of the world. It’s not that I don’t understand Christianity, but the value of a person is not determined by the amount of work they do. It is their very existence that is precious.
 In Christianity, people are not judged based on their individual abilities, such as being better than someone who did not work because they worked, or being a better person because they got better test results than someone else. God loves us all equally, and we must truly understand that. Wasn’t that why I decided to follow Him? I tend to forget the basic teachings when I am distracted by the hustle and bustle of daily life. I must stop making such excuses.

 In the beginning of Matthew 20, there is a parable about workers in a vineyard. Those who worked from morning until evening and those who worked only the last hour before sunset were paid the same wage of one denarius. This parable seems nonsensical from a worldly perspective. Wages should be paid according to the amount of work done. In reality, such a system would not sustain human society.
 However, the fact that I think this way proves that I am only concerned with worldly matters and human affairs. I am focused on human logic and interests, and I am not considering the kingdom of God. I lack the relative perspective of seeing things from God’s viewpoint. What I am reading is not an economics book, but the Bible.

 No matter how grandly I speak or write, I am reminded that my faith is only of this level. I even begin to doubt whether there is anything in me that can truly be called faith. I am caught up in immediate gains and have forgotten to act in a way that draws me closer to the will of the Lord.
 Well, there’s no helping it. This is the real me, without a doubt. I’ll take it one step at a time. It’s an endless cycle of failing, realizing my mistakes, and repenting. I hope that with each repetition, even a small change called growth will be bestowed upon me. I will live with honesty and humility, and pray for the rest.

 The desire to be of service to others is genuine.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28