善意の罠(その1)[The Trap of Good Intentions (Part 1)]

 私はボランティア活動に、1年間の研修期間も含めて4年間従事していた。その時に一緒に働いていた人たちの中でとても仲良くなった仲間が数人いて、今でも一応つき合いは続いている。その人たちはキリスト教には関係がない。以前にどこかの教会の礼拝に出席したことがある人もいたようだが、肌に合わずそれっきりだったとか。私自身はそのボランティアはこの3月いっぱいでもう辞めてしまい、教会の活動の方を優先に取り組んでいる。
 私はその人たちが本当に好きで、友だちと言うよりも、尊敬していると言った方が合っているかもしれない。そもそも無償で、困っている人たちのために、貴重な時間と労力を捧げて奉仕しようなどと言う人に悪い人はいないだろう。中にはクセが強い人はたくさんいるけれど、悪人では決してない。私に言わせれば、過酷な仕事に自ら挑んで行く姿を見ていると、みんなが本当にヒーローだと思う。ボランティアの事だけでなく、人生の色々な話をその人たちと語り合うことが私は本当に好きだった。

 ボランティアを辞めてからもその人たちのことが忘れられず、また、もしかしたらキリスト教に興味を持ってくれるかもしれないと思って、一度教会へ来てもらえないかと思い切って声を掛けてみた。“私の秘密の話”と言うと大袈裟だが、その人たちには話したことがない私がキリスト教に入信した経緯を、私の教会で聞いてもらいたいというような主旨でお誘いした。
 私としては秘密の話をきっかけとして、感想を話し合ったり、そこから派生して人生の生き方のような話に繋がって行ったりしても面白いと思っていた。そうすることでキリスト教に関心を持ってもらえたら嬉しいと思っていたが、そんなに簡単に心が惹かれるものではない事も知っている。それよりも久しぶりに仲間たちと語り合いたいという気持ちの方が正直強かった。会場を貸してくださり、自らもその集まりに参加してくださった牧師先生には申し訳ないが、初めての試みであったし、まずはキリスト教入門的な話は封印するつもりだった。

 「教会に来てください」と口説くわけだから、「宗教」というものに対して抵抗がある人がいても不思議ではない。宗教の勧誘などで、嫌な思いをしたことがある人がいるかもしれない。だから私は恐る恐る、LINEや電話で声掛けしてみたところ、何と5名が二つ返事で参加すると言ってくれた。本当に私はびっくりして、それから急に緊張を覚えながらも、気分上々で準備に励んだ。睡眠時間を削って原稿の作成に没頭し、スピーチのシミュレーションを繰り返して本番に備えた。結果、その会は大成功。2時間の予定が3時間半にも及び、実際に終わってから、みんなが楽しい時間を過ごしたと言ってくれていた。
 みんなは大人であるし、多少のお世辞が入っている感想だとは思ったが、私は自分のスピーチの出来に満足して、自分に酔っていた部分もあって、普段よりも冷静に周りを洞察することができていなかったかもしれない。昨晩その5名の中の一人と、第2回目の開催の事を相談したいということもあったので、一席設けた。彼女の話によると、その1回目の会を終えて良い気持ちになっていたのは、どうやら私だけだったようだ。

 (その2)へつづく。

///////////////////////

The Trap of Good Intentions (Part 1)

 I was involved in volunteer work for four years, including a one-year training period. During that time, I became very close with several people I worked alongside, and we still keep in touch to some extent. These people have no connection to Christianity. Some of them had apparently attended a church service somewhere before, but it didn’t suit them, so they never went back. As for myself, I quit that volunteer work at the end of this March and am now prioritizing church activities.
 I genuinely like these people. More than friends, I might say I respect them. Frankly, anyone who willingly gives their precious time and effort to serve others in need without pay can’t be a bad person. Sure, some have strong personalities, but they’re certainly not bad people. To me, seeing them take on such demanding work voluntarily makes them all true heroes. I truly enjoyed talking with them about all sorts of things in life, not just volunteering.

 Even after I stopped volunteering, I couldn’t forget those people. Thinking they might develop an interest in Christianity, I took a chance and asked if they’d come to church once. Calling it “my secret story” sounds dramatic, but I invited them with the idea that they could hear about my journey to becoming a Christian at my church – something I’d never shared with them before.
 Personally, I thought it would be interesting to use this “secret story” as a starting point to share thoughts, and maybe branch out into discussions about life philosophies. I hoped it might spark their interest in Christianity, though I knew hearts aren’t so easily drawn. Honestly, my stronger desire was simply to talk with my friends again after so long. I felt bad for the pastor who lent us the venue and even joined the gathering himself, but it was my first attempt, and I planned to avoid introductory Christian topics for the time being.

 After all, I’d be asking them to “come to church,” so it wouldn’t be surprising if some people felt resistant to “religion.” Some might have had unpleasant experiences with religious proselytizing. So, I tentatively reached out via LINE and phone calls. To my utter surprise, five people immediately agreed to join. I was genuinely shocked, and while I suddenly felt nervous, I was also in high spirits as I threw myself into preparations. I sacrificed sleep to immerse myself in drafting materials and rehearsed my speech repeatedly to prepare. The result? The meeting was a huge success. What was planned for two hours stretched to three and a half, and afterward, everyone told me they’d had a great time.
 They’re all adults, so I knew some flattery was involved. I was satisfied with my speech and perhaps a bit intoxicated with myself, so I might not have observed my surroundings as calmly as usual. Last night, I arranged a meeting with one of those five people to discuss plans for a second gathering. According to her, it seems I was the only one left feeling good after that first meeting.

 Continued in (Part 2).

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28