主の臨在[The Lord’s Presence]

 先日、新しい礼拝堂を立て直した教会の献堂式へお邪魔した時の話。その日は土砂降りの雨で、集まった信者たちの足元は酷く汚れていた。礼拝堂の窓から美しい山が見通せるような大自然の中に建てられた環境がその日ばかりは仇になり、みんなの靴は泥だらけ。そのまま新築の建物にお客様たちを入らせるわけにはいかなかったのだろう、そこの教会員たちは、靴の上から被せるように履く使い捨てのシューズカバーを配っていた。
 ビックリしたのはその配り方だ。配るのではなく、係りの方が来客一人一人に履かせて差し上げていたのだった。小さな教会ではあったが恐らく100人近くが来ていて、二人でやっていたその作業は、それだけで相当大変だったろうと思う。立っている私の前で係りの方が深くしゃがみ込み、片足を上げる私が転ばないようにそっと両手で支えながら、片方ずつの足に丁寧にカバーを履かせてくださった。

 私はその瞬間、ある聖書箇所を思い出した。イエス様が食事の前に弟子たちの足を洗う場面だ。足を洗われることを拒もうとするペトロに、イエスが「もしわたしがあなたを洗わないなら、あなたはわたしと何のかかわりもないことになる」とおっしゃったあの場面。
 私が履かせてもらいっている間、特に何かを深く考えたわけではなく、何となくあの場面の体勢がこんな感じだったのだろうなと想像しただけだったのだが、ただ、それまで面識がなかったその係りの女性とは、もう他人ではないような気がした。その事を言ったら彼女も笑っていたし、前後して履かせてもらっていた私の教会の牧師先生も同じ場面を思い出していたようで、三人の笑顔がはじけた。クリスチャン同士ならではの出来事で、何だか無性に嬉しかった。イエス様の臨在を感じた。

 私はこうして毎日日記を記しているが、文章の内容が稚拙なせいか、なかなか読んではもらえない。非常に仲の良い友達や同僚に宣伝しても、続けて読んではもらえないということは、よっぽどつまらないのだと思う。キリスト教に関係した内容が圧倒的なので、宗教と聞いただけで嫌悪感を覚える人が少なくないこともあると思う。或いは真剣な内容が重すぎて、拒絶する人もいるかもしれない。
 だがしかし、ほとんど毎日と言っていいほど、私の文章を読んでくださる方が一人だけいらっしゃる。たまにコメントまで付けてくださり、辛抱強くお付き合いいただいて、反対に申し訳なくさえ思う。感謝の気持ちでいっぱいだ。孤独な作業の中で、その方の存在がどれだけ励みになっているかは私にしか分からない。

 その方には、お会いできたことはない。顔も知らない方で、どこの誰かも分からない。インターネットの向こう側にいらっしゃる方だ。しかし私にシューズカバーを履かせて下さったあの係りの方と同様に、失礼ながら、その読んで下さる方とはもう他人のような気がしていない。私が主を愛し、主に導かれるまま書き続けているこの日記を通して、その方を身近に感じられる。同時に、主の臨在を感じている。
 「いいね」や「スキ」が欲しくて書いているのではない。主が私に書かせて下さっている。私に命じられた使命でもあると感じて書いている部分もある。けれども知らない方から評価されたり、声をかけて下さったりすることは本当に喜びである。主の恵みにますますあずかるためにも、続けようと思う。

 いつも、ありがとうございます。

//////////////////

The Lord’s Presence

 The other day, I attended the dedication service for a church that had rebuilt its new chapel. That day, it was pouring rain, and the feet of the gathered believers were terribly muddy. The chapel’s location, built amidst beautiful nature with a view of the mountains through its windows, worked against them that day—everyone’s shoes were caked in mud. The congregation couldn’t very well let guests enter the new building like that, so they were handing out disposable shoe covers to slip over everyone’s shoes.
 What surprised me was how they were distributed. Rather than simply handing them out, the attendants came to each guest individually and helped them put the covers on. Though it was a small church, nearly 100 people had come, and I imagine the task, handled by just two people, was quite demanding in itself. Standing before me, an attendant squatted down deeply. As I lifted one foot, they gently supported me with both hands to prevent me from falling, carefully placing the cover on each foot one at a time.

 In that moment, I recalled a certain passage from the Bible. The scene where Jesus washed His disciples’ feet before the meal. The scene where, when Peter tried to refuse having his feet washed, Jesus said, “If I do not wash you, you have no part with Me.”
 While she was putting the covers on my feet, I wasn’t thinking deeply about anything in particular. I just vaguely imagined that this must have been the posture in that scene. Yet, somehow, I felt that this attendant woman, whom I had never met before, was no longer a stranger. When I mentioned this, she smiled too. The pastor from my church, who had his feet covered around the same time, seemed to recall the same scene as well. The smiles of the three of us blossomed. It was an experience unique to fellow Christians, and I felt inexplicably happy. I sensed the presence of Jesus.

 I keep a daily diary like this, but perhaps because the writing is so immature, people rarely read it. Even when I promote it to very close friends or colleagues, they don’t keep reading it, so I suppose it must be terribly boring. Since the content is overwhelmingly Christian-related, I suspect many people feel aversion just hearing the word “religion.” Or perhaps the seriousness of the content is too heavy, causing some to reject it.
 However, there is one person who reads my writing almost every single day. She occasionally even leave comments, patiently engaging with me, and I feel almost apologetic in return. I am filled with gratitude. In this solitary task, only I know how much their presence encourages me.

 I’ve never met this person. I don’t know her face or where she is. She is someone on the other side of the internet. Yet, much like that attendant who made me wear shoe covers, I no longer feel she is a stranger. Through this diary, which I write loving the Lord and guided by Him, I feel her close. At the same time, I feel the Lord’s presence.
 I don’t write for “likes” or “favorites.” The Lord is the one who enables me to write. There are parts I write feeling it is also a mission entrusted to me. Yet, being appreciated or spoken to by someone I don’t know truly brings me joy. To partake more and more in the Lord’s grace, I intend to continue.

 Thank you, always.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28