岩への道[Path to the Rock]

 御言葉によって基礎作られた岩の土台の上に家を建てる。そうすれば雨が降っても嵐が来ても揺らぐことはない。だからまずは基礎作りに専念するために聖書を読み、礼拝に参列する。今日の礼拝の説教では、そんな話が伝えられたと思う。
 翻って私の土台は緩い。果たしていつか岩のようにしっかりするものなのだろうかと疑ってしまうほどに、サラサラの流砂のようだ。今日は大丈夫でも、明日は何に心の拠り所を求めているか分からない。自分の信仰に自信がない。洗礼を受けてまだ2年でしかない事実を、言い訳に使ってはいけないのだと思う。何かのせいにして自分の信仰が浅いことを嘆いているようでは何も変わらない。それは私が自分を心の中心に置き、人間の理屈の世界で生きている証拠だろう。私には信仰がない。主を信じて生きようとする決意が緩い。

 説教を聴きながら、「本当に岩のように、私の土台がしっかりするものなのだろうか」と、ますます不安が募っていった。揺らぐことのないしっかりした信仰をもちたい。解決策を探しても、どうにも希望が見えてこない。このままで良いのだろうか……。そんな風に悩んでいると、また私が自分の力で何とかしようとしていることに気づく。悪い癖だ。
 土台が岩のようになれるかどうかは、それはやはりご計画なのだと思った。つまり主のみが御存知なのであって、私には分からないものなのではないか。それに、もしかしたらいつかカチカチの強固な土台が出来上がるのかもしれないけれど、たとえ出来上がったとして、それを自分で岩になったと認識できるものではないように思う。できたと思ってしまったら、その瞬間、謙遜の道を失うような気がする。
 「あの人の信仰は固いね」などと、岩になったかどうかの評価は周りの人たちならできるのかもしれないが、当の本人が気にする必要は無いように思う。それよりもひたすらに御言葉が己の心に根ざすことを目指すべきなのではないか。結果的に岩になったかどうかはどうでも良いことで、月並みだが、「どのように目指したか」という点が大切なのであり、そこに人生があるのだと思う。

 さらに今日の説教では、神さまにばかり任せるのではなく、「決断」が必要だと説かれた。人間には決断し、行動していくことが問われている。そうでなければ土台を強くすることは難しいとの事。御言葉に沿った行い、御心に適った行動が求められている。
 ところで今日の礼拝は交換講壇ということで、同じ教団内の教会同士で牧師先生を交換し、それぞれの教会が礼拝を行った。私はうちの牧師先生に付き添い、交換先の教会で初めて礼拝に参列した。そこで信徒の皆さんに紹介していただき、礼拝の後、サンドイッチを食べながら交流を深めた。私には今、まさにこういう行いが求められているのだと思った。人見知りの私としては、本当はああいった初めての場は苦手なのだが、帰る頃にはもう少しそこの皆さんとお話ししていたいくらいにまで打ち解けていた。不思議な感じだった。

 私にはそんなに大それたことをする力はない。けれども今日のように、神さまから与えられた目の前にある機会に、誠実に取り組むことはできると思う。それしかできないし、それで充分なのではないか。説教内容と実際の行動が私の中でリンクした一日だった。
 そんな簡単に岩の土台を作ることはできないけれど、「岩、岩」とそこばかりを目がけて突き進むのではなく、授かった一つ一つの試練に精いっぱい向き合っていくことの積み重ねが、私にまた何かをもたらせくれる。またその機会自体が紛れもない恵みなのだと思う。主に感謝して。

 違う教会も、たまに良いな~

///////////////////////

Path to the Rock

 Build your house upon the rock foundation laid by the Word. Then, even when rain falls or storms come, it will not be shaken. Therefore, to focus first on laying that foundation, read the Bible and attend worship. I believe that was the message conveyed in today’s sermon.
  Looking back, my foundation is loose. It feels like fine, flowing sand, so much so that I doubt whether it will ever become as solid as rock. Even if today is fine, I don’t know what I’ll seek as my anchor tomorrow. I lack confidence in my own faith. I shouldn’t use the fact that I’ve only been baptized for two years as an excuse. Blaming something else and lamenting my shallow faith won’t change anything. That’s proof I’m placing myself at the center of my heart and living in a world of human reasoning. I lack faith. My resolve to live believing in the Lord is weak.

 As I listened to the sermon, my anxiety grew: “Will my foundation truly become as solid as rock?” I long for an unshakable, steadfast faith. Yet no matter how I search for solutions, no hope seems visible. Is this really okay…? As I wrestled with these thoughts, I realized I was again trying to manage things by my own strength. It’s a bad habit.
 I came to think that whether my foundation becomes like rock is ultimately part of His plan. In other words, only the Lord knows; it’s something I cannot understand. Besides, even if someday a rock-hard, solid foundation were to form, I don’t think I could recognize it myself as having become rock. The moment I thought it had been achieved, I feel I would lose the path of humility.
 People around me might be able to judge whether I’ve become a rock, saying things like, “That person’s faith is solid,” but I don’t think I need to concern myself with that. Instead, shouldn’t I simply aim for God’s Word to take root in my heart? Whether I end up becoming a rock or not is ultimately irrelevant. It’s a cliché, but what matters is “how I aimed for it” – that’s where life lies.

 Furthermore, today’s sermon emphasized that we must not merely leave everything to God; “decision-making” is necessary. Humans are called to decide and act. Otherwise, it’s difficult to strengthen our foundation. Actions aligned with the Word, conduct pleasing to God’s will, are required.
 By the way, today’s worship was an exchange pulpit event. Churches within the same denomination exchanged pastors, and each church conducted worship. I accompanied our pastor and attended worship for the first time at the partner church. There, I was introduced to the congregation, and after the service, we deepened our connections over sandwiches. I felt this was precisely the kind of action required of me now. As someone shy around new people, I usually dislike such first-time situations, but by the time I left, I felt comfortable enough to want to talk with them a little longer. It was a strange feeling.

 I don’t have the strength to do anything grand. But I believe I can sincerely engage with the opportunities God places before me, like today. That’s all I can do, and perhaps that’s enough. It was a day when the sermon’s message and my actual actions connected within me.
 Building a foundation on rock isn’t that simple, but rather than just charging ahead fixated on “rock, rock,” I believe that diligently facing each trial I’m given, one by one, will bring something else to me. And I think the opportunity itself is an undeniable blessing. I give thanks to the Lord.

 Other churches are nice sometimes too~

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

ありがとう[Thank you for everything]

 この日記ブログについて、何も… Read More

2025-12-01

炎の中のイエス様[Jesus in the Flames]

 今日はキリスト教会の主日礼拝… Read More

2025-11-30

人間が作った神話[Myths created by humans]

 世の中には絶対大丈夫というこ… Read More

2025-11-29

罪と向き合い、そして[Face your sins, and then]

 自分が罪人だという自覚が私に… Read More

2025-11-28