警戒心の源[Sources of Vigilance]

 初めて会った人をすぐに信用することは難しいし、今の世の中では危険でもあると思う。比較的安全性が高いとされる日本でさえそうなのだから、恐らく海外ではもっと危険なのではないかと想像する。もちろんどの国かに依るのだが。
 私は20歳の時にニューヨークでカツアゲに遭い、苦い思い出がある。その時は金銭的な被害にはあったが、ケガなどの身体的なダメージはなかったので、それだけでも幸運だったと考えた方が良いのかもしれない。悲しいかな、“人が良い”だけでは生きていけないのが実際のところだ。

 しかし私は本心では、初めて会った人であっても、信用したいという思いが強い。実際には完全に警戒心を取り払うことはできていないけれど、そういう願いはある。初めから疑ってかかるよりも、「この人はどんな良いところを持っているんだろう」と、好意とともに交わりを築けるような人間になりたい。つまり初対面から心を開いて接していきたいということ。
 しかしトライしつつも、なかなか実行できていないのが現実だ。やっぱり無防備に接してしまうと、心に入り込まれてしまうかもしれない恐怖感がある。そこの壁を自分で突き破れるかが、私の大きなテーマの一つではある。もしかしたら騙されるかもしれないことを覚悟で、自分をさらけ出せるかどうか。そこに私が成長できるかどうかのカギがあるように思う。

 他方で、相手が私に対して警戒心を解いてくれない場合がある。私もそれができないから悩んでいるわけで、だから他人が私を警戒してしまうこともよく理解できる。お互いが心を開き合わないことには、なかなか良い関係を築くことは難しい。
 そんな場合に私には何ができるかを考えてみる。結論を言うと、とにかく私が自分の相手に対する警戒心を解いて、「何でも受け止めますよ」という意思表示をすること。言葉でも表情やジェスチャーでも何でも全て総動員して、私がその人に対して心を開いていることを粘って伝える。それだけだ。あとは祈って待つしかない。

 私がどんなに頑張ろうとも、祈ろうとも、相手が私を受け入れてくれないケースは大いにある。私の頑張りが足りなかったのかもしれないし、逆に頑張り過ぎたのかもしれない。単に相性が悪かったのかもしれないし、その日はたまたま機嫌が悪かったのかもしれない。結局正確な理由は分からないだろう。しかし私は、それは仕方がないことだと思う。何もかもの責任を全て私が負おうとすることは、間違っていると思う。全てが自分の思惑通りに行く方がおかしい。諦めるポイントは押さえておくべきだと思っている。
 今ハッと考えが浮かんだ。私はこの交わり合いに失敗することを恐れて、最初から他人を信用することに躊躇しているのかもしれない。失敗して交わり合えないと自分が傷つくから、或いは自分が受け入れてもらえないと辛い思いをするから、私は最初からの密な関わりを敬遠しているのかもしれない。これは多くの人にも共通して言えるような、「当然の理由」のことにも感じられるが、今改めて考えると、何だか腑に落ちてスッキリしたような気がする。またしても私は、気づかぬうちに最初からビビってしまっていたのだ。
 傷つかないに越したことはない。私は傷つきたくない。しかし負った傷の分だけ、人は優しくなれるのかなと、今はそう思う。どう生きるか。

 やっぱり原因は、いつも自分の中にある

///////////////////////////////////////////////

Sources of Vigilance

 It is difficult to immediately trust someone you have just met, and I think it is also dangerous in today’s world. Since this is the case even in Japan, which is considered relatively safe, I imagine that it is probably even more dangerous in other countries. Of course, it depends on the country.
 I have a bitter memory of being mugged in New York when I was 20 years old. At that time, I was financially harmed but not physically injured, so perhaps I should consider myself lucky. Sadly, it is not possible to live only by being a “good person.

 However, in my heart of hearts, I am inclined to trust people even when I meet them for the first time. In reality, I have not been able to completely let down my guard, but I do have this desire. Rather than being suspicious from the start, I want to be the kind of person who can build a relationship with someone with a good feeling, wondering what good qualities he or she has. In other words, I want to be open-minded from the first meeting.
 However, the reality is that we have not been able to do this, although we have tried. I have a fear that if I approach people unprotected, they may enter my mind. One of my major themes is whether I can break through that wall by myself. Whether or not I can expose myself to the possibility that I might be deceived. I think that is the key to my growth.

 On the other hand, there are times when the other person does not let down their guard against me. I am also troubled by my inability to do so, so I can understand why others may be wary of me. It is difficult to build a good relationship if both parties do not open up to each other.
 Let me consider what I can do in such a case. To sum up, I should let down my guard and show my willingness to accept anything from the other person. I will mobilize all my words, facial expressions, gestures, whatever, and persist in communicating that I am open to that person. That’s all. The only thing left is to pray and wait.

 No matter how hard I try or how much I pray, there are many cases where the other person does not accept me. Maybe I didn’t try hard enough, or maybe I tried too hard. Maybe we just weren’t compatible, or maybe the person just happened to be in a bad mood that day. In the end, I will never know the exact reason. But I think it was inevitable. I think it is wrong for me to take all the responsibility for everything. It would be strange if everything went the way I wanted it to. I think I should keep the point of giving up.
 A thought just occurred to me. Maybe I am hesitant to trust others from the start for fear of failing in this fellowship. I may shy away from initial close involvement because of the hurt I feel if I fail to mingle, or because of the pain I feel if I am not accepted. This feels like a “natural” reason, as it does for many people, but now that I think about it again, it seems clearer and clearer to me. Once again, I had been scared from the start, without realizing it.
 There is nothing better than not getting hurt. I don’t want to be hurt. But now I wonder if we can become kinder to others by the amount of wounds we have sustained. How to live?

 After all, the cause is always inside me.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言… Read More

2024-04-28

裏切りの信仰[Faith in Betrayal]

 人間、生きていればそれなりに… Read More

2024-04-27

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26

御心のままに[as you will]

 「もう一頑張りしなきゃな!」… Read More

2024-04-25

自由vs強制[Freedom vs. Coercion]

 私は辛いことや面倒なことに敢… Read More

2024-04-24

喜びの犠牲[Joyful Sacrifice]

 クリスチャンになって、もっと… Read More

2024-04-23