神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言う人がいるが、私にはちょっとその言い方には違和感がある。神さまとイエス様を愛し、その御心に沿えるような生き方ができれば良いとは思う。しかしやはり私は自分のために生きるのだと思う。それに、神さまは私が神さまのために生きると言ったら喜ぶのだろうか。私はそうは思っていない。
 自分のために生きる。自分が一番嬉しく、良いと思える生き方で生きる。あくまでも基本的にはそのような考え方を持ち、その上で、私が一番嬉しく幸せを感じられるのが、御心に沿えたと思える生き方なのだと思う。神さまのために奉仕をするのではなく、自分のために神さまに仕える。自発的に、或いはいつの間にか自然と仕えている。そんな生き方ができれば、私は幸せだと思う。

 大抵のクリスチャンは、ある出来事がきっかけで神さまを信じるようになる。辛さや、苦しみの淵で神さまと出会う人が多いようだ。「あの事があったから」という理由で信じ始める。
 そのように最初は理由があっての信仰になるのだろうが、日々祈りを重ねていくうちに、神さまに対する愛が生まれ、それが無条件の愛に育っていくように思う。だから「なぜ神さまに仕えることが一番の幸せなの?」と聞かれても、私は答えに窮する。それにはもはや理由は無いから。きっかけについては話せるが、それが本物の愛に育ったなら理由はいつしか無くなってしまうように思う。

 とは言っても、私の神さまに対する気持ちを愛と呼べるかどうかは、実はあまり自信がない。毎日祈り、神さまのことを考えない日は無いけれど、本物かどうかは分からない。そう呼べる日が来るかどうかも分からない。
 私の中にその「理由」を見つけることはもうできないけれど、そこまで私の神さまへの思いが成熟しているかと問われれば、まだまだのように思う。もしかしたらそれは誰かが私の信仰姿勢を見た時に、愛なのか偽物なのか判断してくれるものなのかもしれない。白黒ハッキリつけられるものではないかもしれないが。

 即ち、「自分のために神さまに仕える」。もしくは「神さまにために生きることが、結局は自分のために生きることになる」。そういうニュアンスでいかがだろうか。ワザワザそんな禅問答のように複雑な理解にする必要はないのかもしれない。でもものの細部に大切なことは宿ると思うし、疑念や自分の曖昧さなどは小さなことであっても残らず潰していかないとスッキリできない。私はそういうタイプの人間だ。
 私が所属している教会や教団が考える、あるべき信仰生活の理想もあるだろう。しかし基本的には私の信仰の形は私の自由にしたい。人それぞれに信仰の形があっていいだろうし、私は他のクリスチャンの方々の信仰の在り方に意見するつもりはない。イエス・キリストの十字架を信じるというただ一点において、私を含めた皆が一致していることが最低条件だと思う。それであれば集い、共に祈ることができる。一人一人の信仰の形は、それぞれが自分の心と向き合い、また神さまと相談して決めていけば良いと思う。

 細かいけど、大事な事だと思うよ

/////////////////

Serve God

 Some people say “live for God,” but I don’t feel comfortable with that phrase. I think it is good to love God and Jesus and to live according to their will. But I still think I live for myself. Besides, would God be pleased if I said I live for Him? I don’t think so.
 I live for myself. I live in the way that makes me the happiest and the best. I think that I have to have that basic way of thinking, and then I think that the way of life that makes me most happy and happy is the way of life that I think is in line with His will. Instead of serving God for His sake, I serve God for my own sake. I serve God spontaneously or naturally. If I could live that way, I would be happy.

 Most Christians come to believe in God because of an event. It seems that many people encounter God in the depths of pain and suffering. They begin to believe because of “that thing that happened.”
 In this way, they may have a reason for their faith at first, but as they pray daily, they seem to develop a love for God that grows into an unconditional love. So when people ask me, “Why is serving God the happiest thing you can do?” I am at a loss to answer. There is no reason for it anymore. I can talk about how it started, but if it grew into a genuine love, I think the reason will disappear someday.

 However, I am not so sure that I can call my feelings toward God love. I pray every day, and not a day goes by that I don’t think about God, but I don’t know if it’s real or not. I don’t even know if the day will come when I can call it that.
 I can no longer find the “reason” within me, but if you ask me if my love for God has matured to that level, I don’t think it has yet. Maybe it is something that someone will be able to judge if it is love or a fake when they see my attitude of faith. It may not be a black and white thing. I feel like I have not yet fully surrendered everything to God.

 That is, “I serve God for myself. Or, “Living for God is ultimately living for oneself. How about that nuance? It may not be necessary to make such a complicated understanding like a Zen question and answer. However, I believe that the important things reside in the details of things, and I cannot be refreshed unless I destroy all doubts and ambiguities, no matter how small they may be. I am that type of person.
 There may be an ideal of the religious life that the church or denomination I belong to thinks I should lead. But basically, I want to be free to choose my own form of faith. Each person should have his or her own form of faith, and I do not intend to comment on the way other Christians live their faith. I think the minimum requirement is that everyone, including me, must be united on one point, that is, belief in the cross of Jesus Christ. Then we can gather and pray together. The form of each person’s faith should be decided by facing one’s own heart and consulting with God.

 It’s a small detail, but I think it’s important.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

Speech

 話の内容もさることながら、表… Read More

2024-05-12

厳しさの中へ[Into the rigors]

 生活していく上では色んな巡り… Read More

2024-05-11

躾vs自由[Discipline vs. Freedom]

 私は57歳で、それなりに両親… Read More

2024-05-10

無意識の行動[Unconscious Behavior]

 このブログを書く前には、大抵… Read More

2024-05-09

動物的vs人格的[Animalistic vs. Personalistic]

 私は一日一日を誠実に生きるこ… Read More

2024-05-08

執念の行方[The Whereabouts of Vindictiveness]

 気持ちを切り替える必要がある… Read More

2024-05-07