Categories: FavoritesLifeMental

マイブーム[Current Kick]

 「マイブーム」という言葉がある。比較的新しい和製英語だと思っていたが、すでにその言葉を使うこと自体が時代遅れのようで、若い人はもう使わないそうだ。流行廃りの流れが速すぎて私には恐ろしいくらいだ。英語で「my boom」と言ってもネイティブスピーカーに意味は伝わらない。日本ではいわゆる「ハマっている」という意味で、夢中になって取り組んでいる事柄を指す。

 私は非常に飽きっぽい性格で、マイブームがコロコロ変わる。習い事などは本当に長くは続かない。大好きな海外ドラマについては、面白いと思った作品と出会えたら、そのシリーズが最終回を迎えるまで“マイブーム”が続く。仕事中でも思い出して、家に帰ってから観るのが楽しみになるくらい取り憑かれる。それだけ“ハマって”しまえば、シリーズが終われば当然のように“ロス”に陥り、次の作品に出会えるまではしばらく寂しい日々が続く。この歳になって、テレビ番組に気持ちをコロコロと動かされるのは甚だ恥ずかしいのだが、しかしそれも私の真実だ。
 実際、昨日大好きだったイギリスのドラマシリーズを観終えたばかりで、今とても寂しい気持ちでいる。昨日は観ながら、出演者たちに感謝を伝えている私がいた。私は会ったことがなく、さぞかし有名な俳優さんたちなのだろうが、目一杯の親しみを寄せさせてもらった。本当に楽しませてもらい感謝している。

 今行われているサッカーのワールドカップも、ある意味では「マイブーム」だ。夜も寝ないでよくもあれだけ長い時間、試合を観られるものだと我ながら感心する。これが終わればまた寂しい気持ちになるのだろう。そう考えると最近の私は、短いマイブームを繋ぎ合わせることで、何とか生き長らえているような印象だ。
 私はサッカーを観ることも大好きなので、せっかくの4年に一度の祭典なのだから「思いっきり楽しみたい」という気持ちがある。しかしその反面、サッカーやドラマ等の外的な要因に心を左右され過ぎているような“危険な感覚”もある。「自分がいない」というか、他のことに依存しすぎているような感じがする。また考え過ぎる私の悪い癖が出ているのだろうか。

 「外的な要素に依存しすぎること」が悪い事なのかも分からない。正直、それぞれのマイブームに本当に夢中になることができているので、それで良いような気もする。でもやっぱり、例えば日々のお祈りであるとか、このブログもそうだし、ボランティア活動にも変わらず尽力していきたい。決して一時の熱狂に踊らされることなく、一日一日を大切に生きることを軽んじてはならない。せっかくここまでコツコツと続けているのだから。
 考えてみると、そういう日常の生活が壊れてしまう危険を警戒しすぎて、何ひとつ怠っていないのに、すでに何かを怠ってしまったような妄想に飲み込まれているような気がしてきた。確かに心はマイブームにより激しく動かされているが、やることはしっかりできている。「落ちつけ落ちつけ」と自分に言い聞かせているもう一人の自分がいる。こういうつかみ所のないフワフワしたような心の経験もあって、人生なのかと思う。一つの試練と捉えて、もう一度自分を見つめたい。

 ロスの期間を短くしないと

/////////////////////////////////////////

Current Kick

 There is a word “my boom.” I thought it was a relatively new Japanese-English word, but it seems that the use of the word itself is already outdated, and young people do not use it anymore. The trend is going out of fashion so fast that it is frightening to me. Saying “my boom” in English does not convey the meaning to native speakers. In Japan, it means what is called “I’m hooked” and refers to something that you are absorbed in.

 I am very easily bored, and my boom changes from one thing to another. Things such as lessons really don’t last long. When it comes to my favorite foreign TV dramas, if I come across a series that I find interesting, my “boom” will continue until the final episode of that series. I am so obsessed with it that I remember it even when I am at work and look forward to watching it when I get home. Once I am that “hooked” on a series, I naturally fall into a state of “loss” when the series comes to an end, and the days of loneliness continue for a while until I come across the next one. At my age, it is embarrassing that my feelings are so easily swayed by TV programs, but it is also true for me.
 In fact, I just finished watching my favorite British drama series yesterday, and I am feeling very sad. As I watched it yesterday, I found myself thanking the cast and crew. I have never met them, and I am sure they are famous actors, but I was able to get to know them as well as I could. I was truly entertained and grateful.

 In a way, the World Cup soccer tournament that is going on right now is also “my boom”. I am amazed at how I can watch the games for such a long time without sleeping at night. I am sure I will feel sad again when the World Cup is over. I think I am somehow surviving these days by connecting my short-lived “My Booms”.
 I also love to watch soccer, and since it is a once-every-four-years event, I want to “enjoy it with all my might. On the other hand, however, I also have a dangerous feeling that my mind is too much influenced by external factors such as soccer and dramas. I feel as if I am “not myself” or too dependent on other things. I wonder if it is my bad habit of overthinking again.

 I don’t even know if “relying too much on external factors” is a bad thing. To be honest, I feel like it’s okay, because I am able to really get into each of my hobbies. But I still want to devote myself to daily prayer, this blog, and volunteer work, for example. I must never be carried away by temporary fervor, and we must not take it lightly to live one day at a time. I have been working so hard to get to this point.
 When I think about it, I feel as if I am so wary of the danger of such a breakdown of my daily life that I am consumed by the delusion that I have already neglected something, even though I haven’t neglected anything. Certainly my mind is being violently moved by my boom, but I am doing what I need to do. There is another part of me that is telling myself, “Calm down, calm down. I think that this kind of experience of a fluffy, elusive mind is part of life. I would like to look at myself again, seeing this as an ordeal.

 I need to shorten the period of loss.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言… Read More

2024-04-28

裏切りの信仰[Faith in Betrayal]

 人間、生きていればそれなりに… Read More

2024-04-27

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26

御心のままに[as you will]

 「もう一頑張りしなきゃな!」… Read More

2024-04-25

自由vs強制[Freedom vs. Coercion]

 私は辛いことや面倒なことに敢… Read More

2024-04-24

喜びの犠牲[Joyful Sacrifice]

 クリスチャンになって、もっと… Read More

2024-04-23