Categories: JobPersonpersonality

輝ける人[Shining Person]

 お金になるかどうかに関わらず、仕事を楽しんでいる人は輝いている。目の前にある課題に没頭し、魂を傾けて取り組んでいる様子は感動的でもある。そういう仕事に出会えた人が幸運だったと言えるのかもしれないが、継続して取り組み続けることができるのは本人の生きる姿勢に依るところが大きいと思う。ボランティア活動等のメインの仕事ではなくても構わないので、私もそういう本気で取り組める“仕事”に出会えることを長い間望んできた。私も輝きたかった。

 テレビを観ていたら、かつては頻繁にテレビ出演していた日本人のエジプト考古学者の方が久しぶりに出ていた。彼は古代エジプト文化に心を奪われた人間で、好きでもないテレビに出たり講演会を開いたりして、お金を貯めてはエジプトに行って発掘作業に勤しんでいた。好きなことをやるために好きでないことも必死にできるタイプの方で、私が若い頃から参考になる生き方の一つだと思って彼のことを見ていた。彼はどんな時でも、目の前の課題に心を傾けて取り組んでいるように私には見えていた。
 彼はテレビの華やかな世界で活躍し、多くの視聴者から人気を集め、認められ、そのままタレントとして生きていけば他人が羨むような生活ができた可能性は高い。もし私が彼の立場にいたら、地球の最果ての地で、砂埃の中で地面を掘って宝物を探すような、明日をも知れぬ毎日を過ごすより、日本で楽しく暮らすことを選んでいただろう。しかしそういう甘い水が流れているところに心が向いてしまう私のような人間には、本気で取り組むことができる仕事には、出会うことはできないということなのかもしれない。

 無い物ねだりと言うか、結局私は他人と自分を比べて嫉妬し、羨み、自分が持っていないものを欲している。強欲以外の何ものでもない。それよりも地に足をつけて、もう私が持っているものに誠実に取り組むことの方がよっぽど大切なのではないか。それにもしかしたら私はその“仕事”にすでに出会っているのに、遠くばかりを羨んで、気づいていないのかもしれない。輝いている人たちを見て憧れている暇があったら、私も自分の道を行かなければ。

 ここまで来て、もう焦る必要も無いのだろう。何事にも時があり、私にはまだ時が満ちていないのだと思う。正直、そう思わないと前を向くことが難しい。もうじっくりゆっくりでいいから、神さまと自分で決めた道を進むことができたらと思う。
 実はもうすぐのような気はしているのだ。何かに巡り合える良い予感がここ1~2年ほど前からあった。もう一方で、この希望の感覚がただの勘違いであることが恐い。この歳になっても、本当に落ち着かない自分が嫌になってくるが、まぁ私はこういう人間だ。いつかきっと私の時が来ることを信じて。「何事にも時があり 天の下の出来事にはすべて定められた時がある。」(コヘレトの言葉3章1節)

 シナイ山とか、登ってみたいけどね

////////////////

Shining Person

 People who enjoy their work, whether it brings in money or not, shine. It is also inspiring to see how they are immersed in the task at hand, and how they devote their souls to it. It may be said that those who are lucky enough to find such work are the lucky ones, but I believe that the ability to continue to work on it depends largely on one’s attitude toward life. I have long wished that I could find a “job” that I could seriously engage in, even if it is not my main job such as volunteer work. I also wanted to shine.

 While watching TV, I saw a Japanese archaeologist who used to appear frequently on TV. He was someone who was so fascinated by ancient Egyptian culture that he appeared on TV and gave lectures, which he did not like, and saved up money to go to Egypt to work on excavations. He was the type of person who could do things he didn’t like desperately in order to do what he loved, and I looked at him as one of the ways of life I could refer to since I was young. He always seemed to me, at all times, to be engaged in the task at hand with all his heart and soul.
 He was active in the glamorous world of television, popular and recognized by many viewers, and it is highly likely that he could have lived a life that others would envy if he had continued to live as a celebrity. If I had been in his shoes, I would have chosen to live happily in Japan rather than spend my days in the farthest reaches of the earth, digging in the dust and sand for treasures, not knowing what tomorrow would bring. But for someone like me, whose heart goes out to such sweet water, it may be that I will never be able to find a job that I can seriously tackle.

 In the end, I compare myself with others, envy, and want what I do not have. It is nothing but greed. I think it is more important to be grounded and sincere in what I already have. And perhaps I have already found that “work,” but I am too far away to notice it. If I don’t have time to admire those who are shining, I must go my own way.

 I guess there is no need to be in a hurry now that I have come this far. There is a time for everything, and I don’t think the time is right for me yet. Frankly, it is difficult to look forward without thinking so. I wish I could take my time and move forward on the path that God and I have decided for ourselves.
 In fact, I have a feeling that it will be soon. I have had a good feeling for the past year or two that I would come across something. On the other hand, I fear that this sense of hope is just a misunderstanding. I hate myself for being really restless at my age, but, well, I am the kind of person I am. Believe that one day my time will surely come. For there is a time for everything, and an appointed time for everything that happens under heaven.” (Ecclesiastes 3:1)

 I’d love to climb Mt. Sinai or something, though.

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

相容れない人たち[Incompatible People]

 私は物事が自分の思い通りに進… Read More

2024-05-20

忙しくて幸せ?[Busy and Happy?]

 バカな発想だが、「疲れなきゃ… Read More

2024-05-19

正論[Fair Argument]

 どこまで厳しさを持って他人に… Read More

2024-05-18

終わりの見えない旅[Journey with no end in sight]

 私は神さまに自分の全てを委ね… Read More

2024-05-17

リスクvs成長[Risk vs. Growth]

 「自分の中のどうにもできない… Read More

2024-05-16

大変さを乗り越えて[Overcoming Hardship]

 ある方の講演を1台のビデオカ… Read More

2024-05-15