仲間を大切に思う[To care about our friends.]

 東京に住んでいる高校の時の友人がいる。彼女は高校時代の仲間を大切に思い、出会ってからもう40年が経とうとしている今でも在京のみんなに声をかけて、飲み会などを開いている。一時は月一でやっていたこともあり、そのたびにFacebookに写真が掲載され、私は楽しそうなかつての仲間の様子を見るのがとても楽しみだった。写真を見ただけでは誰だか分からない人もいたりして、それが話題にもなり、離れていても参加していたかのようにFacebook上で盛り上がっていた。今はコロナでちょっと開催できていないようだが、もうしばらく我慢すれば再開できるのだろう。
 地方に住んでいる私もその会に一度だけ参加させてもらったことがある。私が上京する夜に合わせて、その友人がわざわざ私の為にみんなを集めてくれたのだった。みんなが来ることを聞かされていないいわゆる“サプライズパーティー”だったので、とてもびっくりしたし、嬉しくて感激した。ただ、楽しい時間が進むにつれて、東京に慣れていない私は、人の多さだったり、終電の時間だったりが気になって、これを毎月やるのはかなり大変だと感じていた。東京に住むということはそれだけでエネルギーが必要なことなんだろう。彼らは凄いと思ったし、中心にいて大変な幹事役をいつも担っているその友人は、本当にタフな人に成長したなと思った。

 こうして部屋から夜空をボーっと見上げていたら、何故だか彼女のことがふと頭に浮かんだ。私も彼女に負けないくらい高校時代の仲間を大切に思っているつもりで、私が本気でやろうと思えば、私が住んでいる地域で、彼女が東京でやっているような役回りをできないことはない。それがもしかしたら私がやりたかったことの一つかもしれない。でもやってこなかった。
 このことでそれほど強い後悔を感じているわけではない。しかし、あっという間に54歳にまで歳を取ってしまって、何か大切なものを大切にしながら生きることができなかったな~と、少し残念な思いがする。一生懸命生きてきたつもりなのに、“つもり”だけだったな~と、ちょっと寂しい。

 古い友人に会うということは、昔の思い出話を必ずすることになるわけで、「後ろを振り返ることが嫌だ」と意地を張っていた時期も確かにあったように思う。いわゆる“立派”になって、「みんなから羨望の眼差しを向けられてみたい」等という愚かな願望があった頃もあったのかもしれない。そういう見栄とかプライドみたいなものが、私が本当にやりたかった事を隠し、即ち私のやりたいと思う素直な心を惑わせてしまったのだろうか。だとしたら、私は自分が本当になりたくないと思っている人間になってしまっている。

 それに気づいたからと言って、例えば明日すぐに友達に連絡を取って同窓会を企画するようなことをしようとは思っているわけではない。それがこの私の寂しさを忘れさせてくれる答えになるとも思えない。ただ何となく思い出した世話焼き好きの友人を通して、彼女の生き方みたいなものを考察しながら、また一つ自分の人生を掘り下げることができた夜になったということでした。

 同窓会、やるか~!?いやぁ~??

///////////////////////////////////////////////

To care about our friends.

 I have a friend from high school who lives in Tokyo. She cherishes her high school friends so much that even now, almost 40 years after we met, she still calls on everyone in Tokyo and holds drinking parties and the like. At one time they did this once a month, and each time a picture was posted on Facebook, and I very much looked forward to seeing my former friends looking so happy. Some people didn’t even know who they were just by looking at the pictures, and it became a topic of conversation, and even though we were far away from each other, we were still having fun on Facebook as if we had participated. It seems that they are not able to hold the event in Corona for a bit now, but I guess if we can be patient a while longer, they will be able to resume it.
 Even though I live in a rural area, I have been able to attend that meeting once. My friend went out of her way to gather everyone together for me on the night I was to move to Tokyo. It was a “surprise party” that I had not been told about, so I was very surprised, happy, and thrilled. However, as the fun time went on, I realized that it would be quite difficult to do this every month because I was not used to Tokyo, and I was worried about the number of people and the time of the last train. Living in Tokyo must take a lot of energy just to do that. I thought they were great and that my friend, who is always at the center of things and always takes on the tough organizing role, has really grown up to be a tough person.

 As I stared up at the night sky from my room, I suddenly thought of her for some reason. I think I care about my high school friends as much as she does, and if I really wanted to do it, I should be able to play the same role in my area that she does in Tokyo. Perhaps that is one of the things I wanted to do. But I didn’t do it.
 I don’t feel such strong regret over this. However, I feel a little disappointed that I have aged to 54 years old so quickly, and that I have not been able to live while cherishing something important. I have tried my best to live my life, but I feel a little sad that it was only an “intention.

 Meeting old friends means talking about old memories, and there was certainly a time when I was stubborn about not looking back. There may have been a time when I had a foolish desire to be so-called “respectable” and have everyone look at me with envy. I wonder if that kind of vanity or pride hid what I really wanted to do, or in other words, misled my honest heart that wanted to do it. If so, I have become the person I really don’t want to be.

 Realizing this does not mean that I am going to, for example, immediately contact my friends tomorrow and plan a reunion. I don’t even think that would be the answer to help me forget this loneliness of mine. It was just that it was an evening that I was able to delve into my life one more time, examining something like her way of life through a caretaker friend that I somehow remembered.

 Let’s have a reunion, shall we? No~?

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

この世界で生きること[Living in this world]

 人数がある程度集まると、誰が… Read More

2024-04-29

神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言… Read More

2024-04-28

裏切りの信仰[Faith in Betrayal]

 人間、生きていればそれなりに… Read More

2024-04-27

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26

御心のままに[as you will]

 「もう一頑張りしなきゃな!」… Read More

2024-04-25

自由vs強制[Freedom vs. Coercion]

 私は辛いことや面倒なことに敢… Read More

2024-04-24