譲れない気持ち[Non-negotiable Feelings]

 「頑固さ」と「意志の強さ」の違いは紙一重だ。或いは、見方や見る人の立場によってどちらにもなり得ると言えるかもしれない。「頑固」はあまりいい意味では使われないと思うが、「意志が強い」と聞くと何か頼りがいがある人のような印象になる。私がどちらかに評価される立場にある場合、判定結果は非常に気になる。やっぱり、「あの人は意志が強いね~」みたいに言われてみたい。

 いずれにしても私がその評価に影響を与えることはできないのだと思う。それはあくまでも他者による私への評価であって、私としては私らしく生きることしかできない。“頑固な人間”に見られないように何かをすることはしたくなく、たとえ何かができたとしても、それが功を奏すかどうかは分からない。やるだけ無駄だと思うし、まさに他人次第だ。だから気にしてもどうすることもできない事なのだが、やっぱり私は気になってしまう。「頑固おやじ」という言葉を、無意識に遠ざけたい私がいるようだ。

 他人の意見をほとんど聞き入れず、自分が思ったことが正しいとして、ドンドン進んで行ってしまう人たちがいる。他人に迷惑をかけることがない個人プレーならば、外野からどう評価されようが気にせずそのまま行けばいいと思う。自分の責任の範囲内で自由にやればいい。そういう行動やその人たちを「カッコいい」とか、「勇敢だ」と評価する人たちがいることも確かだ。
 しかしその自分の正しさを他者に強要し、もしくは社会的に地位の高い人がそれをやってしまっては、全体に亀裂が生じる。企業などで独裁的な経営がうまく機能する場合があるのかもしれないが、同時に破壊を招く恐れも出てくる。「リーダーシップ」と「エゴイスティック」の違いもまた、紙一重のように思う。

 私は個性を尊重する。色んな人がいるから世の中おもしろいし、私も自分の個性を表しながら生きていきたい。私の個性が生かされた時、本当に生きがいを感じられた経験もある。しかしそれが唯一の生きる目的となってしまうのは間違いだと思う。「共に生きる」ということをテーマに考えていきたい。「平和」を目指したい。それには誰かが頑固に自分の意見に執着し、他の意見を検討しないことは避けなければならない。人間の誰かが全てにおいて正しい「神」になってはならないのだと思う。
 対抗勢力に屈せず自分の主張を押し通すことは、私は時にカッコいいと思う。私に一番欠けている部分かもしれない。でもやっぱり謙虚でいることの方が尊いのだろう。意志を強く持ちつつ、ちょっと他人の評価を気にするくらいが丁度いいのかなと思う。加減は非常に難しいが。

 他人に迷惑がかからないことなんて、あるのかな~?

////////////////////////

Non-negotiable Feelings

 There is a fine line between “stubbornness” and “willpower.” Or one might say that it can be either, depending on one’s point of view and the position of the viewer. I don’t think “stubbornness” is used in a very positive sense, but when I hear “strong-willed” I get the impression of someone who is somehow dependable. If I were in a position to be evaluated by either of them, I would be very concerned about the outcome of the judgment. After all, I would like to be told something like, “He has a strong will!

 In any case, I don’t think I can influence that evaluation. It is only an evaluation of me by others, and as for me, I can only live as I am. I don’t want to do anything to avoid being seen as “stubborn. Even if I could do something, I don’t know if it would work or not. I think it’s futile, and it’s up to others. So I can’t really do anything about it, but it still bothers me. It seems that there is a part of me that subconsciously wants to keep the term “stubborn old man” away from my mind.

 There are people who rarely listen to other people’s opinions and go on and on, assuming that what they think is right. If you are an individual who does not cause trouble for others, I think you should go ahead and do what you want without worrying about what the outside world thinks of you. You are free to do what you want within the scope of your own responsibility. It is true that there are people who think such actions and such people are “cool” or “brave.
 However, forcing one’s righteousness on others, or if a person of high social standing does that, there will be a crack in the whole thing. While autocratic management may work well in some cases, such as in corporations, it can also be destructive. The difference between “leadership” and “egoistic” also seems to me to be a fine line.

 I respect individuality. The world is interesting because there are all kinds of people, and I want to live my life while expressing my individuality. When my individuality is utilized, I have experienced a real sense of purpose in life. However, I think it is a mistake to make it the sole purpose of life. I would like to think about “living together” as a theme. I want to aim for “peace. To achieve this, we must avoid the situation where someone stubbornly clings to his or her own opinion and does not consider other opinions. I believe that no one human being should become a “god” who is right about everything.
 I sometimes think it is cool to push one’s own point of view without giving in to opposing forces. It may be the part I lack the most. But I think it is more noble to be humble. I think it is just right to have a strong will and be a little concerned about what others think of you. It is very difficult to add to or subtract from that.

 Is there anything that doesn’t cause trouble for others?

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

されど5km[However, 5km]

 久しぶりに少し走った。どのく… Read More

2024-05-06

何も変わっていない[Nothing Has Changed.]

 やりたい事、またやらなければ… Read More

2024-05-05

査定要素[Assessment Factors]

 洗礼を受けてクリスチャンにな… Read More

2024-05-04

黄昏の向こう側[Beyond the Twilight]

 先日お年寄りに対する見方が変… Read More

2024-05-03

Face to Face.

 人と人とで意思疎通を図ろうと… Read More

2024-05-02

止まらない悪口[Unstoppable Bad Mouthing]

 敵を作ったり、悪者を仕立て上… Read More

2024-05-01