良い季節[Good Season]

 木々が葉を青々と茂らせ、生命の息吹が感じられる五月晴れ。暖房も冷房も必要なく、少し部屋の窓を開けてそよ風を感じながら過ごせる季節。湿度もそれほど高くない。今、日本では、いや日本の私が住んでいる地域では、一年で一番“良い”時期を迎えている。若い頃はそれほど気づいていなかったこの自然の恵みを、最近は本当に大切に感じる。
 「この清々しさを人生であと何回感じられるのか」等と言ってしまうと、少し悲観的過ぎる捉え方だと思うが、それほどこの季節の心地よさは貴重で、過ぎ去ってしまうのが心惜しい。先のことを考え過ぎるのは私の悪い癖で、この素晴らしい時間を充分に楽しめない人生を今まで送ってきた。余計なことを考えるのはもうそのくらいにして、この一瞬を感謝し、心ゆくまで満喫したい。

 これほどまでに今この季節に喜びを抱けるのは、やはり長く厳しい冬を潜り抜けてくるからだと思う。反対に言えば、年中いつもこんな清々しい天候に恵まれていたとしたら、恐らく有り難みは半減すると思う。違うだろうか。特に冬場は南の島で暮らしてみたい等と、毎年のように弱音を吐きたくなるが、実際本当に移住して何年か過ごしたら、また心持ちは違ったものになるのではないか。寒さや積雪の煩わしさに耐えながら迎える春だからこそ、嬉しさが倍増する。そういう日常生活の中の“メリハリ”も神さまが私たちに用意してくださった、リズムというか、イベントというか、営みの中の大きな「波」なのではないだろうか。

 私が住んでいる地域より、もっともっと厳しい冬を過ごしている地域の人たちがもちろんいるし、南国の人たちにしても台風などから受ける被害は私の想像を絶する酷いものがあるのかもしれない。その土地ごとで「メリハリ」の形は様々だと思う。私はただイメージだけで、「大変そうだな」と思ったり、「羨ましいな」と思ったりしているだけ。子供の他愛もない感想と変わりなく、その地域の良い部分しか見ようとしない、私の身勝手な妄想の中だけの話なのかもしれない。まぁ、憧れている程度なら問題はないと思うが。

 違う土地のことを考えたり、違う季節のことを思い起こしたり、今こんなに素敵な季節のど真ん中を自分の地元で過ごすことができているのに、私は何を勿体ないことをしているのだろう。そんな暇があったら、外へ飛び出そうではないか。大自然の恵みを全身で感じよう。あれこれと考えるのは日が暮れてからでも遅くはない。

 今日の全ての生命に、感謝

/////////////////////////////////////////////////////

Good Season

 It is a fine May day when the trees are lush with green leaves and you can feel the breath of life. It is the time of year when you don’t need either heating or air conditioning, and you can just open a window and feel the gentle breeze. The humidity is not too high. In Japan, or rather in the area where I live, we are now in the best time of the year. I feel that this blessing of nature, which I did not notice so much when I was younger, is really important to me these days.
 It would be a bit too pessimistic to say, “How many more times in my life will I be able to feel this freshness? It is my bad habit to think too much about the future, and I have lived my whole life without being able to fully enjoy this wonderful time of year. I want to stop thinking about unnecessary things, appreciate this moment, and enjoy it to my heart’s content.

 I think the reason I can be so happy in this season is because I have been through a long and severe winter. Conversely, if we were blessed with such refreshing weather all year round, we would probably appreciate it less than half as much. Wouldn’t it be different? Especially in winter, I am tempted to complain every year that I would like to live on a southern island, but if I actually move there and spend a few years there, my feelings would probably be different. The joy of welcoming spring, while enduring the cold and snow, is doubled. I believe that such a “balance” in our daily lives is also a rhythm, an event, or a big “wave” in our activities that God has prepared for us.

 Of course, there are people living in regions where winters are much harsher than where I live, and even people in tropical countries may suffer unimaginably severe damage from typhoons. I think the form of “balance” varies from place to place. I just have an image and think “it looks tough” or “I envy them”. It is no different from a child’s uninteresting impression, and it may be only in my selfish imagination, trying to see only the good parts of the area. Well, I don’t think there is anything wrong with the degree of admiration.

 What am I wasting my time thinking about a different land, recalling a different season, when I can now spend the middle of such a wonderful season in the middle of my hometown? If I have time for that, why don’t I venture outside? Let’s feel the blessings of nature with our whole body. It is not too late to think about this and that after dark.

 Thank you for all life today!

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

止まらない悪口[Unstoppable Bad Mouthing]

 敵を作ったり、悪者を仕立て上… Read More

2024-05-01

輝ける人[Shining Person]

 お金になるかどうかに関わらず… Read More

2024-04-30

この世界で生きること[Living in this world]

 人数がある程度集まると、誰が… Read More

2024-04-29

神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言… Read More

2024-04-28

裏切りの信仰[Faith in Betrayal]

 人間、生きていればそれなりに… Read More

2024-04-27

A new broom(新しいほうき)

 アイルランドの諺で、「新任者… Read More

2024-04-26