役者な私[I’m like an actor.]

 他人から見ての私ではなく、私がどうありたいかを突き詰めていきたい。私はどうしても他人の視線が気になってしまう。これは今さらどうしようもない習性なのだろうか。私が何をしようともどうせ他人にはなれないのだから、他人が私を見てどう思うかなど知りようがない。あくまでも想像するしかなく、それも感じ方は人それぞれなわけで、自分がどう見られるかなど、私にコントロールできるはずがない。それなのにどうしても「他人の目が気になる」ということは、私は自分の想像や妄想が全てと信じてしまいがちな、「自意識過剰な傾向がある人間」ということだと思う。

 私は笑顔でいることをとても高く評価している。笑顔の人を見ていると私も非常に気分が良くなるし、楽しい雰囲気が乗り移ってくるようでパワーをもらえる。だから私もなるべく笑顔でいたい。楽しさを伝達できる一人になりたい。
 笑顔でいるためには自分が楽しい気分でいられないとなかなか難しいと思う。引きつった無理やりの笑顔を取り繕っても、周りには逆効果を与えるかもしれない。私は基本的に楽しいことが好きで、「どうやったらこの場が楽しくなるか」をしょっちゅう考えている。ダジャレは苦手だが、何か気の利いたことを言えないものかと常に物事をいろんな角度から見るようにしている。私が言った言葉で誰かが笑ってくれたら、そんなに嬉しいことはない。私は「他人から愉快な人と思ってもらいたい人間」だということが一つあると思う。

 一方で私が、極めて内向的な人間であることは、このブログを何度か読んで頂いた方ならお分かりだと思う。思いを自分の内側へ向けて物事を考える、ドがつくほど非常に真面目な人間だと、私は自分をそう認識している。頑なでいわゆる面倒くさく、即ち陰気で取っつきにくい性格だ。
 この私の本性を表に出してしまうと、誰も相手にしてくれなくなるのではないかという不安がある。やっぱり変なことをたまに言う“陽気なおじさん”でいる方が人気が上がる。そうすれば少なくともみんなが私を認知してくれる。私は居場所を保持できる。つまり私は本性を隠して、周りから受け入れられるために自分を偽って生きているのかもしれない。隠し切れているかどうかは定かではないが。

 いずれにしても私が生活していく上で、他人から「こう見られたい」と思っている人物像を私は演じている。演じ切れているかどうかは定かではない。しかし今は「演じる」ことが悪い事ではないようにも感じている。心を開いていないわけではないように思える。上手く説明できないが、「陽気なおじさんでいたい」と思っているのも本当の私なのだ。「居場所が欲しい」のも、「内向的な自分の本性を隠したい」と思っているのも、間違いなくこの自意識過剰な私だ。
 「演じる」ことが良い事か悪い事かの判断は今は付けられない。でも今はそれで良いと思っている。これが私の真実であるのだから、それを素直に受け止めて、その上で今日をどう生きるかを日々考えていけばいいかなと思っている。これらのことを全部背負って、「どうありたいか」を探っていきたい。

 オレの笑顔、引きつってるかな~?

////////////////////////////////////////

I’m like an actor.

 I want to figure out how I want to be, not how others see me. I am inevitably concerned about the way others look at me. Is this a habit that I cannot do anything about now? No matter what I do, I can never be someone else, so there is no way for me to know what others think when they look at me. I can only imagine, and even then, the way they feel is different for each person, and there is no way I can control how I am seen. And yet, the fact that I am so concerned about how others see me means that I am a person who tends to believe that my imagination and fantasies are all there is to it, and that I have a tendency to be overly self-conscious.

 I appreciate smiling very highly. It makes me feel very good to see people smiling, and I feel empowered by the joyful atmosphere that seems to be transferred to me. So I try to smile as much as possible. I want to be one of those who can transmit joy.
 I think it is difficult to smile unless I am in a happy mood. Even if I try to put on a forced smile, it may have the opposite effect on those around me. Basically, I like to have fun, and I often think about how I can make the place more enjoyable. I am not good at puns, but I always try to look at things from different angles to see if I can say something clever. I would be very happy if someone laughed at something I said. I think one thing about me is that I am someone who wants others to think of me as funny.

 On the other hand, if you have read this blog several times, you know that I am an extremely introverted person. I perceive myself as a very serious person, who thinks things through by turning my thoughts inward. I am stubborn and what you might call troublesome, in other words, gloomy and difficult to get along with.
 I am afraid that if I reveal my true nature, no one will take me seriously. I would be more popular as a “jolly old man” who sometimes says strange things. That way, at least people will recognize me. I can keep my place. In other words, I may be hiding my true nature and pretending to be something I am not in order to be accepted by those around me. I am not sure if I am able to hide it well enough.

 In any case, in my life, I am acting out the person I want others to see me as. I am not sure if I am acting it out or not. But now I feel that “acting” is not a bad thing. It is not that I am not open-minded. I can’t explain it well, but it is the real me who wants to be a “jolly old man. It is definitely this self-conscious me that “wants a place to belong” and wants to “hide my introverted nature.
 I can’t decide right now whether “acting” is a good thing or a bad thing. But right now, I think it’s okay. Since this is my truth, I think I should just accept it honestly and then think about how to live today on a daily basis. I want to take all of this on my shoulders and explore “how I want to be.

 My smile, is it drawn out~?

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

黄昏の向こう側[Beyond the Twilight]

 先日お年寄りに対する見方が変… Read More

2024-05-03

Face to Face.

 人と人とで意思疎通を図ろうと… Read More

2024-05-02

止まらない悪口[Unstoppable Bad Mouthing]

 敵を作ったり、悪者を仕立て上… Read More

2024-05-01

輝ける人[Shining Person]

 お金になるかどうかに関わらず… Read More

2024-04-30

この世界で生きること[Living in this world]

 人数がある程度集まると、誰が… Read More

2024-04-29

神に仕える[Serve God]

 「神さまのために生きる」と言… Read More

2024-04-28