憐れみの心[Compassion]

 「社会をこういう風に変えたい」とか、「団結したい」など、大人数を一つの方向へ向かわせようとすることは非常に難しい。私は平和を作る一員になりたいとは思っているが、私には平和へ向けて大勢を先導するような資質は備わっていない。
 そもそも私には「社会がこうなったら良い」というようなビジョンがない。どのように人々を導けば上手くいくのかというアイデアも方法も知らない。「平和」などと大きな事を言っているが、結局私は心の奥底では、他人のことに関心がないのだと思う。私は偽善的で薄情な男だ。自分の事で精いっぱいで、他人の幸せを真剣に考える余裕がない。それは私が目指したい人間像ではない。

 どうして私は他人のことを自分のことのように感じることができないのだろう。他人と言っても赤の他人ではない。知人や友人であったり、同僚だったりするわけだが、それほど親しくしている間柄でも、私は彼らの問題を自分の事のようには感じ取れない。
 相談されて直接話を聞いているときなどは問題がない。私はその人にできる限り寄り添うし、その時は私も真剣に受け止める。ところが一旦気持ちが離れると、忘れてしまう。私にとって他人の事は、文字通り他人事でしかないのだろう。私には憐れみの心が決定的に足りないのではないだろうか。

 私は自分が痛い目に遭わないと分からないというか、自分が経験しないと何事も心に響かない性質なのかもしれない。様々な教えや教訓を想像や推測では感じ取れない。私は想像力や感受性が乏しいと言うことなのだろうか。
 他の人はどうなのだろう。友人のことなら思いやることができる人がいるとは思うが、読んだり聞いたりしただけの他人の物語でも、自分の事のように心に留められるのだろうか。激しい苦しみや悲しみを想像することで自分のものにできるのだろうか。今の私には出来そうもない。

 伝えられた物語を自分の事として捉え、心を動かされることがなかったら、キリスト教はこれほど広まることはなかっただろう。イエスは2,000年前を生きた人であり、実際に彼の行いを目撃した人はいない。従って私と違い、伝えられた物語を生きられる人間が数知れずいたという事だと思う。
 だがしかし、自分で感じ取れないものを無理やりに強制して信じられるようになったとしても、私は意味がないと思う。それは信じたと錯覚しているだけなのではないだろうか。私の信じたいと思う気持ちは強い。でも信じられないと言うこと。自然に信じられるときが来るまで、辛抱強く待とうと思う。
 きっと信じられる日は来る。それは私の精神的な強さが鍛えられた暁なのか、何かが起こって絶望した果ての事なのか予想もつかないが、いつかきっと信じられるときが満ちる。そうすればビジョンやアイデアもきっと生まれてくると思う。もしそうなったとしても私には人々を先導するような力はないが、志を共にする集まりの一員にはなれる可能性はある。その辺のところに希望を見出して、さらに悩み続けようと思う。

 薄情な人間、か……

///////////////////

Compassion

 It is very difficult to try to move a large group of people in one direction, to say, “I want to change society in this way,” or “I want to unite. I want to be a peacemaker, but I do not have the qualities to lead a large group of people toward peace.
 I don’t have a vision of what I want society to be like. I don’t have any ideas or methods on how to lead people to a successful outcome. I talk a lot about “peace,” but deep down, I don’t care about others. I am a hypocritical and heartless man. I am so occupied with myself that I cannot afford to think seriously about the happiness of others. That is not the kind of man I want to be.

 Why can’t I feel for others as if they were my own? When I say others, I do not mean strangers. They may be acquaintances, friends, or colleagues, but even when I am very close to them, I cannot feel their problems as if they were my own.
 I don’t have a problem when I am directly listening to them when they ask me for advice. I am there for them as much as I can, and I take them seriously at that time. However, once the feeling leaves me, I forget about it. I guess other people’s affairs are literally just other people’s affairs to me. I guess I am definitely lacking in compassion.

 Perhaps it is my nature to not understand unless I suffer pain myself, or perhaps it is my nature that nothing resonates with me unless I experience it myself. I cannot perceive various teachings and lessons by imagination or guesswork. Does this mean that I lack imagination and sensitivity?
 What about other people? I know some people can be compassionate about their friends, but can they take to heart the stories of others that they have only read or heard about as if they were their own? Can they make it their own by imagining intense suffering and sorrow? I don’t think I can right now.

 If people had not taken the stories told to them as their own and been moved by them, Christianity would not have spread as widely. Jesus was a man who lived 2,000 years ago, and no one actually witnessed his deeds. Therefore, unlike me, I believe that there were countless people who were able to live the stories that were told to them.
 However, I don’t see the point in forcing people to believe in something they cannot perceive for themselves. It would only be an illusion of belief. My desire to believe is strong. But I can’t believe it. I will wait patiently until the time comes when I can believe naturally.
 The day when I can believe will surely come. I cannot predict whether it will be the day when my mental strength is strengthened or the end of my despair, but I am sure that the time will come when I will be able to believe. And then visions and ideas will emerge. Even if that happens, I do not have the power to lead people, but I could be part of a group of like-minded people. I find hope in that area and will continue to be troubled by it.

 Heartless man, huh? ……

aRanDy

 自分のものの見方・感じ方・考え方を伝えたい。心を開いて本当のことを書かないと伝わらないと思う。だから自分と精一杯向き合って心の言葉と巡り合えるように祈ろうと思う。取るに足らないことでもいい。伝えたいと思ったことを素直に届けたい。  聖書の言葉に惹きつけられ恩師に教えを乞いながら数年研究してきた。クリスチャンではないしキリスト教がどういうものなのか理解しているとは言い難いが、書いていく中で聖書の香りが漂うような表現ができれば嬉しい。そして誰かに勇気を与える一助になれば幸せだ。 ////////////////////////////////////////  I want to convey my own way of seeing, feeling, and thinking. I don’t think it will be delivered unless you open your heart and write the truth. Therefore, I will pray that I can face myself as hard as I can and meet the words of my heart. Though it might be insignificant for others, I want to deliver honestly what I want to convey.  I have been attracted to the words of the Bible, and studied for about four years while asking my teacher to teach me. I’m not a Christian and it’s hard to say that I understand what Christianity is, but I’d be glad if I could express it with the scent of the Bible as I write. And I would be happy if I could help give courage to someone.

Recent Posts

動物的vs人格的[Animalistic vs. Personalistic]

 私は一日一日を誠実に生きるこ… Read More

2024-05-08

執念の行方[The Whereabouts of Vindictiveness]

 気持ちを切り替える必要がある… Read More

2024-05-07

されど5km[However, 5km]

 久しぶりに少し走った。どのく… Read More

2024-05-06

何も変わっていない[Nothing Has Changed.]

 やりたい事、またやらなければ… Read More

2024-05-05

査定要素[Assessment Factors]

 洗礼を受けてクリスチャンにな… Read More

2024-05-04

黄昏の向こう側[Beyond the Twilight]

 先日お年寄りに対する見方が変… Read More

2024-05-03