「一年で一番忙しい日」という日が私にはある。“その日”が近づいてくるとそれ相応の準備をしなければならないし、普段の生活に緊張が走ってくる。“その日”が終わると一カ月以上もの間、後処理に時間を割かなければならない。そんな日なんて無ければ良いのにと思うけれど、もしホントに無くなってしまったらと考えると複雑だ。17年間も続けて迎えてきた“その日”だけに、寂しい気持ちにもなるのではないだろうか。そして、その日がいよいよ明日に迫った。
どう考えても、確かに大変忙しい一日であることに間違いはない。周囲の予定に行動を合わせなければならない事情があり、つまり日中のほとんどの時間を自分の思うように使うことができない。それでいて、このブログもそうであるし、他にもやらなければならないことは変わらずにある。“その日”が近づいてくると毎年頭が痛い。
だが私が“その日”の事を余りにも恐れ、あれこれと考え過ぎるが故に、余計にその日が忙しく感じられるのではないかという疑念が湧いて来た。自分で自分を苦しめているのかもしれない。キリスト教に携わるようになってから1年半余りが経ち、何かと忙しくさせてもらっていて新しいプレッシャーも感じており、あながち“その日”が一番忙しいわけでもないような気もしてきた。
“その日”は、一日の仕事をやり遂げるために、体力的にかなり厳しい上、使える時間に制約があるので大変なのだが、精神的にはそれほど追い詰められるわけではない。キリスト教関連の集会では、実際に感極まって話ができなくなるほど心を動かされる場面がある。どちらが私にとって大変な日なのだろうか、分からなくなってきた。年齢的に体力の衰えを感じているので、スタミナが必要な“その日”については、無駄に敏感になっているのかもしれない。
私はいつしか仕事を楽しむという感覚を忘れてしまったのかもしれない。大変ながらも、昔は“その日”をもっと楽しんでいたように思う。今は苦しみと恐れだけだ。
キリスト教関連の仕事は精神的に本当に大変だけれど、今思えば、楽しんでいると言えるのかもしれない。必死過ぎて、そんなことを考える余裕はなかったが、少なくとも恵みとやりがいは感じる。私は試練を楽しんでいるのだろうか。
私は自分で自分を無意識に追い詰めようとするところがある。物事をより難しくしてしまう。そんな深刻に考え込まなくても、もっと簡単に気楽にやり過ごす方法をそろそろ覚えるべきなのかもしれない。私自身のプライドのせいなのか、「この仕事はこのようにやらなければならない」と、自分で定めた掟で自分を縛っているように感じてきた。仕事に一生懸命に取り組むことは言うまでもなく素晴らしい。しかしもしかすると私は自分のプライドを満足させるために、わざと仕事を大変にしている部分があるのかもしれない。「オレはこんなに大変な仕事をしてるんだぞ!」と、私自身に誇りをもたせようとしているのかも。そんなことでは、主に喜んでもらえる行いはできないだろう。他者のために働かなければ。
そんなに無理する必要はないように思う。優先順位をしっかり付け、先延ばしできるところは延ばして、体力と相談しながら力尽きない程度に頑張ればいい。そう思うと明日への嫌悪感が薄れてきたように思う。たかが仕事だ、力を抜けるとことは抜いて良い。そのくらいの脱力感で臨んだ方が良いだろう。どうせ働き者の私は、結局明日、必死で頑張って働くだろうから。
いざ、出陣!
////////////////
That Day
There is a day in the year that is the busiest for me. As that day approaches, I have to make the necessary preparations, and a sense of tension creeps into my daily life. Once that day is over, I have to spend more than a month dealing with the aftermath. I wish such a day didn’t exist, but when I think about it disappearing completely, it’s complicated. After all, it’s a day I’ve been welcoming for 17 years, so I might feel a bit lonely if it were to disappear. And now, that day is finally tomorrow.
No matter how I look at it, it’s definitely going to be a very busy day. I have to adjust my schedule to accommodate others’ plans, which means I won’t be able to use most of the day as I please. And yet, there are still things I need to do, like this blog, and other tasks that remain unchanged. As “that day” approaches, I get a headache every year.
However, I began to wonder if my excessive fear of “that day” and overthinking were making it feel even busier. Perhaps I was tormenting myself. It has been over a year and a half since I became involved in Christianity, and I have been busy with various things and feeling new pressures, so I began to feel that “that day” was not necessarily the busiest day of the year.
“That day” is physically demanding because it requires completing a day’s worth of work within a limited timeframe, but mentally, it’s not as overwhelming. At Christian gatherings, there are moments when I’m so moved that I can’t speak. I’m starting to wonder which day is more challenging for me. Given my age and declining physical stamina, I might be overly sensitive about “that day” because it requires endurance.
I may have lost the sense of enjoyment in my work. Despite the challenges, I feel like I used to enjoy “that day” more in the past. Now it’s just suffering and fear.
Christian-related work is mentally very demanding, but looking back, I might say I enjoy it. I was too focused on surviving to think about it, but at least I feel a sense of grace and fulfillment. Am I enjoying the challenges?
I tend to unconsciously push myself too hard. I make things more difficult than they need to be. Maybe it’s time I learned to let things go more easily and enjoy them more. It might be my pride that makes me feel like I have to follow the rules I’ve set for myself, like “this is how this job must be done.” Of course, working hard is wonderful. However, perhaps there is a part of me that is intentionally making my work difficult to satisfy my pride. Maybe I’m trying to make myself feel proud by thinking, “Look how hard I’m working!” That’s not the kind of thing that would please the Lord. I need to work for others.
I don’t think I need to push myself so hard. I should set priorities, postpone what can be postponed, and work as hard as I can while consulting my physical condition. Thinking this way, my aversion to tomorrow seems to have lessened. It’s just work; it’s okay to relax when you can. Approaching it with that kind of relaxation might be better. After all, I’m a hard worker, so I’ll probably end up working hard tomorrow anyway.
Alright, let’s go!