希望の夜空[Hopeful Night Sky]

投稿者: | 2025-08-10

 普段の日中の仕事が馬鹿みたいに忙しくなってしまい、おまけに所属しているキリスト教会の創立40周年記念誌の作成と伝道集会の広告チラシ作成が丸被りし、今、大変なことになっている。楽しみにしていた、毎年二泊三日で行われる夏期信仰修養会に参加できなくなってしまった。とても泊りがけで出掛けている余裕はない。ここのところ休日返上でずっと働いていて、さらに今日は主日礼拝の司会を務め、もうクタクタに疲れてしまった。
 ここまで追い詰められると、なかなか人に優しく接することが難しくなってくる。「いけない、いけない」と心の中で自分を戒めつつ、何とか作り笑いでごまかそうとする。忙しい時に限って、あまり大切とは思えない話題を話しかけられたりするものだ。上手くごまかせたつもりだが、イライラしていることが周囲にバレてしまっていたかもしれない。まだまだ人間として修行が足りないと痛感する。何があっても、「大したことないですよ」と、涼しい顔をして切り抜けられる度量が欲しい。

 そんな風に忙しくさせてもらっていても、このブログは書き続けなければならない。いざ書こうと思って、こうしてPCの前に座り、窓の向こうの空を見上げる。私の普段の仕事が忙しいことは、同僚たちの中には分かってくれている人はいるだろう。しかし同僚は私が教会の仕事でどんなに忙しいかは全く知らない。反対に教会の人たちは、私が普段の仕事で追い詰められた状況にあることを知る由もない。つまり私のトータルでの状況を把握している人は、この世には一人もいないのだ。そして周囲には、私がこのブログを毎日書いていることを知っている人もいない。夜空を見上げながら、天涯孤独の境地だ。

 クリスチャン的には月並みな思いかもしれないが、でも、イエス様は私の困難をいつも見守っていてくださっている。支えてくださるからこそ、こんな不甲斐ない私でも、何とか仕事をこなすことができていると信じている。一人ではないと感じられるのだ。
 少し前であれば、私は自暴自棄になっていたことだろう。誰も私のことや行いを知らないと思えば、どんなに頑張っていても虚しさに襲われることは仕方がないことだと思う。自分の中だけで、様々な問題を消化できるほど私は強くない。イエス様がいてくださって、ホッとする。迷わずそのまま進めばいいのだと、勇気が湧いてくる。本当に恵みをいただいていると思えると、孤独な夜空に希望の星が見えてくるような気がした。

 今日の説教で牧師先生は、「私たちには“欠け”があるからこそ、イエス様が会いに来てくださったのだ」とおっしゃっていた。まさにその通りで、私はちょっと忙しくなると人に優しくできなくなったり、孤独感に押しつぶされそうになったりする、本当に“欠け”だらけでボコボコの人間だと思う。しかしだからこそイエス様が私の所に来てくださったのだと思えば、何だか“欠け”が愛おしくも感じられる。
 お盆休みが取れるか取れないか微妙な状況になってきたが、何にせよ、神さまから用いられて、働かせてもらっている恵みに感謝して、今日を強く生きようと思う。明日のことは、明日また対応することにする。

 忙しくて文句言ってるようじゃあ、まだ甘いよね

////////////////////

Hopeful Night Sky

 My daily work has become ridiculously busy, and to make matters worse, the creation of a commemorative magazine for the 40th anniversary of my Christian church and the design of flyers for an evangelistic meeting have overlapped completely, leaving me in a real bind. I’m unable to attend the annual three-day summer retreat I was looking forward to. I simply don’t have the time or resources to go away for that long. I’ve been working non-stop, even on weekends, and today I had to lead the Sunday service, leaving me completely exhausted.
 When I’m this overwhelmed, it’s hard to be kind to others. I keep telling myself, “No, no,” but I end up forcing a smile to cover it up. When I’m busy, people tend to talk to me about things that I don’t think are very important. I thought I managed to cover it up well, but my irritation may have been obvious to those around me. I realize that I still have a lot to learn as a human being. I want to be able to say, “It’s no big deal,” with a cool expression on my face, no matter what happens.

 Even though I’m so busy, I have to keep writing this blog. When I sit down at my computer to write, I look up at the sky outside the window. Some of my colleagues probably understand how busy my regular job is. However, they have no idea how busy I am with church work. On the other hand, the people at church have no idea how stressed I am from my regular job. In other words, there is no one in this world who truly understands my overall situation. And no one around me knows that I write this blog every day. Looking up at the night sky, I feel utterly alone.

 This might be a cliché Christian thought, but I believe that Jesus is always watching over my difficulties. Because He supports me, I believe that even someone as inadequate as me can somehow manage to get through my work. I feel that I am not alone.
 A little while ago, I would have given up on myself. If no one knew about me or what I was doing, it would be inevitable to feel empty no matter how hard I tried. I’m not strong enough to process all my problems on my own. Having Jesus there makes me feel at ease. It gives me the courage to keep moving forward without hesitation. When I truly feel that I’m being blessed, it’s like seeing a star of hope in the lonely night sky.

 In today’s sermon, the pastor said, “It is precisely because we have ‘flaws’ that Jesus came to meet us.” That’s exactly right. I’m a flawed person, full of imperfections—when I get busy, I struggle to be kind to others, and I feel overwhelmed by loneliness. But knowing that Jesus came to me precisely because of those flaws, I somehow find them precious.
 The situation is uncertain whether I’ll be able to take the Obon holiday or not, but regardless, I want to live today strongly, grateful for the grace of being used by God and allowed to work. I’ll deal with tomorrow’s matters tomorrow.

 If I’m complaining about being busy, I’m still pretty naive, ain’t I?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です