運命の人たち[People of Destiny]

投稿者: | 2023-06-19

 私は自分のことを良く理解することが最優先事項だと考えている。自分がどういう考え方をする人間なのか、或いはあの時何故そう感じたのか等、先入観や偏見にも侵されていない“ありのまま”の私がどんな人間なのかを知ることが求められていると思っている。それは理屈ではなく、「自分を知りたい」という強烈な好奇心が私をそうさせている。
 世の中を見るときに私は、私というフィルターを通してしか見ることができないわけで、色や形、明瞭度等、どんな性質のフィルターなのかを知らなければ、世界の本質には近づけないのだろうと思っている。どこまで行っても完全には捉えきれないのかもしれないけれど、これからも私は本当の私を探していくつもりだ。

 そのように私が私自身に固執するあまり、他のことや他人に対して注意が散漫になってしまっているように感じている。これは、私は非常に宜しくない現象だと思っていて、深く反省している。世の中、自分さえ良ければ良いというものでは決してない。特に人間について、何の因果かせっかく周りにいてくれる人たちのために、私はもっと貢献しなければならないと思う。彼らは私にとって、神さまが与えてくれた「運命の人たち」なのだから。

 先日このブログでも書いたのだが、数日前私に「あなたの仕事の仕方には愛が枯渇している」と言った人がいた。私はその言葉にショックを受けて傷つき、自分の内面に閉じこもるような反応をしてしまった。その言葉を発した人のことなど気に掛けている余裕は全くなく、ただ悲しくて沈み込んでしまっていた。
 ところが少し冷静になって、その前後に起きた事象を総合的に考えると、その人はどうも躁うつ病の兆候が見られることに気づいていく。突然一転して「あなたと一緒に仕事ができて良かった」と泣き崩れたり、休みの日の朝4時半に怒りのメールを送ってきて私が起こされたり、病名がつくほどの深刻な状態ではないにしても、やはり少し普通ではない精神状態であることが判明してきた。原因を特定することは難しいが、まずは忙しい時期であったことがベースにあり、さらに様々な要因が複合的に絡み合って、その人が追い込まれていったようだ。私はすぐそばで一緒に仕事をしていながら、その苦しみに気づいて差し上げることができなかった。

 難しい。その人がそうなってしまったのは、私にも原因の一部があった。私が厳しく仕事の結果を求めてしまったことは、間違いなくその人を追い詰めた。でも私としては「仕事」であるから、求めていかざるを得ない。求め方に問題があったのかもしれないし、そもそも時代は変わり、そんな求め方はもう流行らないのかもしれない。分からないが、どうしても私には私が間違いを犯したとは思えない。なるべくしてなったとしか言いようがない。
 ただ責任とか仕事とかそういうことではなく、私の中で仲間の心を慮ることができなかった不甲斐なさが悔しい。一生懸命に仕事をするのは良いことだとしても、自分の事ばかりで相手のことを思いやることができなかった。私はダメな人間だ。
 正直、その人がそこまで病んでいるとは気がつかなかった。済んだことはもう仕方がないが、大事になる前に、あらゆる手を講じて惨劇を未然に防ぎたいと思う。今度こそは思い切り寄り添って差し上げたい。

 愛が枯渇しているのは、あの人の方だった.。

////////////////////////

People of Destiny

 I believe that the first priority is to understand myself well. I believe that I am required to know who I am “as I am,” free from preconceptions and prejudices, such as how I think and why I felt the way I did at that time. This is not based on logic, but on my intense curiosity to know myself.
 When I look at the world, I can only see it through the filter of myself, and without knowing the nature of the filter, such as color, shape, clarity, etc., I cannot approach the essence of the world. I may never fully capture it no matter how far I go, but I will continue to search for the real me.

 As such, I feel that my fixation on myself has led me to be distracted by other things and other people. I think this is a very bad phenomenon, and I deeply regret it. It is never enough to be good to oneself in this world. Especially with regard to human beings, I feel that I must contribute more for the sake of those who, for whatever reason, have taken the trouble to be around me. They are “people of destiny” given to me by God.

 As I wrote in this blog the other day, someone said to me a few days ago, “Your way of working is depleted of love. I was shocked and hurt by his words and reacted in a way that made me shut down inside myself. I had no time at all to care about the person who said those words; I was just sad and sunk into a deep depression.
 However, when I cooled down a bit and considered the events that had occurred before and after the incident, I realized that the person was showing signs of manic-depression. He would suddenly turn around and break down in tears, saying, “I’m glad I got to work with you,” or send me an angry e-mail at 4:30 in the morning on the day off, waking me up. It is difficult to pinpoint the cause, but first of all, it was based on the fact that it was a busy time of the year, and it seems that various additional factors were compounding and driving the person into a corner. Although I was working right beside him, I was unable to notice his suffering.

 It is difficult. I was partly to blame for the person’s situation. The fact that I demanded strictly the results of the work definitely pushed the person over the edge. But as far as I was concerned, it was “work,” so I had no choice but to demand it. Perhaps there was a problem with the way I demanded results, or perhaps the times have changed and such demanding methods are no longer in vogue. I don’t know, but for the life of me, I can’t think that I made a mistake. I can only say that I had to do what I had to do.
 It’s not just about responsibility or work, but I am frustrated by my inability to consider the hearts of my fellow workers. Even though it is good to work hard, I was only concerned about myself and could not care for others. I am a useless person.
 To be honest, I didn’t realize that the person was that sick. What’s done is done, but I want to take every possible step to prevent a tragedy from happening before it becomes serious. This time, I want to be there for him to the best of my ability.

 It was that person whose love had been depleted.

運命の人たち[People of Destiny]」への3件のフィードバック

      1. Pkmundo

        Estaría bien que también te asomes por mi blog. Un cordial saludo.

        返信

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください