肌で知っていること(その2)[What I know firsthand (Part 2)]

投稿者: | 2022-06-01

 結局私は自分の周りのことしか知らない薄情者だ。遠くのことには興味がない。そのくせ自分の国のことを理解していない海外の人たちに向かって、駄々をこねているだけ。自分の事ばかりで、いわゆる相対的に物事を考えられない。どこの国の人でも、遠い国への関心がそれほど高くないことは仕方がないことで、何人も責め立てることはできない。もし日本人が日本人ばかりでアフリカ映画を作ったとして、それをアフリカの人たちが観たら、相当に違和感を覚えるんじゃないだろうか。そういう意味で他の文化に“手を出す”ことには限界がある。

 映画「007ノー・タイム・トゥ・ダイ」を観た。私が生まれる前から続いているロングシリーズの最新作で、アクション映画の代名詞と言っても過言ではない、偉大な映画シリーズだと思う。主人公のジェームズ・ボンドはニヒルな英国紳士のスパイで、いわゆる正義の味方。国際的な悪の組織を向こうに回し、世界を舞台に大活躍する。腕時計やボールペン、車などに隠された、ちょっと現実離れした秘密兵器が登場するのも私には見逃せないポイントだ。
 このジェームズ・ボンドは女性にめちゃくちゃモテる。巡り会う美女たちと片っ端から関係を持つことができるという、何とも羨ましい設定だ。今作が25作目ということで、60年にわたるシリーズでは様々な監督が起用されただろうし、台本を手がけた人たちの人数も多いことだろう。

 そうした中でジェームズ・ボンドの“モテ方”も少しずつ変わってきたように思う。昔は、“一夜限り”ではないが、尾を引くことなく、つまり関係を持った女性に執着するようなことはなかった。しかし最近の2作ほどは、一人の女性に対する強い思いが物語の中心的な役割を担っている。時代を反映してのことなのか、「心」とか「愛」のような精神的な要素がストーリーの中に入り込んでくるようになった。あの、007がだ。変われば変わるものだ。
 そして遂に今作の最後では、愛のために彼は自らの命を捧げようとまでする。あまりにも聞き慣れたあのテーマソング以外、もはやこの映画から007ならではの香を感じ取ることは、もうほとんどできなくなっていた。良い悪いの判断は分からない。ただ、やはり少し寂しく思う。

 この映画のオープニングで監督の名前が日系人ぽい名前だったことに気づいていた。そんなことを忘れて見入っていると、作品の中で日本人である私が観ても、極めて日本的だと思ったアイテムが登場した。あれを使うのは知っている人でないと使えないし、日本的なセンスも抜群だと思った。その瞬間、すぐに監督の名前を思い起こした。
 この007シリーズでは、1967年に制作された「007は二度死ぬ」もそうであったが、「日本」を作品中で使う場合、日本人が観てもおかしくないように、キチンと日本のことを調べて作られているように見える。そういう姿勢が私は本当に嬉しい。確かに西洋人に見せるために作った映画に、無理をしてアジアの事実を盛り込む必要はないのかもしれない。しかし「日本」に気を使ってもらえたと感じたとき、私は素直に嬉しく思う。
 今回、私の自国愛があまりに強いために、周辺を見られなくなっていたことに気づいた。今後は同じようなシーンを観ても落胆せずに、前向きに拝見しようと思う。だが、一映画ファンとして、願わくば、日本的なものを演出で使うのであれば、要職でなくて構わないので、日本人のスタッフを一人ぜひ起用して欲しい。

 やっぱりオレって、日本人なんだな~

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

What I know firsthand (Part 2)

 After all, I am a thin-skinned person who only knows my surroundings. I have no interest in things far away. Even then, I am just a spoiled brat towards people abroad who don’t understand my country. I am all about myself and can’t think about things in so-called relative terms. It is inevitable that people from any country are not that interested in distant countries, and I can’t blame any of them. If a Japanese person made a film about Africa with only Japanese people and African people saw it, they would probably feel quite uncomfortable. In this sense, there is a limit to “tapping” into other cultures.

 I watched the movie “007 No Time to Die. It is the latest in a long series that has been running since before I was born, and I think it is a great movie series that is synonymous with action movies. The main character, James Bond, is a nihilistic English gentleman spy, the so-called ally of justice. He plays a major role on the world stage, turning international evil organizations against each other. I can’t help but notice the slightly unrealistic secret weapons hidden in his wristwatch, ballpoint pen, and car.
 James Bond is extremely popular with women. He is able to have relations with every beautiful woman he encounters, which is an undeniably enviable setting. This is the 25th film in the series, which has spanned 60 years, and I am sure that many different directors have been hired and many different people have worked on the scripts.

 Under such circumstances, James Bond’s “ways of attracting women” seem to have changed little by little. In the past, he was not obsessed with a woman with whom he had a relationship, not a “one-night stand,” but not a long-lasting one. In the last two films, however, his strong feelings for a woman play a central role in the story. Perhaps it is a reflection of the times, but spiritual elements such as “heart” and “love” have come to enter the story. You know, 007. Change is change.
 And finally, at the end of this film, he is willing to give his life for love. Except for the all-too-familiar theme song, it was almost impossible to detect 007’s unique scent in this film anymore. I don’t know if it’s good or bad. However, I still feel a little sad.

 I had noticed that the director’s name was Japanese-American-like at the opening of the film. As I was watching the film, forgetting about that, an item appeared in the film that I, as a Japanese, thought was extremely Japanese. I thought that only someone who knew how to use that thing would be able to use it, and that it had a very Japanese sense of style. At that moment, I immediately recalled the director’s name.
 In this 007 series, as was the case with “007 Dies Twice” produced in 1967, when “Japan” is used in a film, it seems that the film was made after researching about Japan so that it would not be strange for Japanese viewers. I am really happy to see such an attitude. It may be true that there is no need to force Asian facts into a film made to be shown to Westerners. However, when I feel that “Japan” was taken into consideration, I am honestly happy.
 This time, I realized that my love for my own country was so strong that I had lost sight of the surroundings. From now on, I will not be discouraged when I see similar scenes, but will view them with a positive attitude. However, as a movie fan, I would like to request that if you are going to use something Japanese in the direction of the film, you should definitely use a Japanese staff member, even if he/she does not hold a key position in the film.

 I guess I am Japanese after all!

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください